<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            蒹葭蒼蒼白露為霜的詩詞

            時間:2025-12-07 05:37:21 詩詞

            蒹葭蒼蒼白露為霜的詩詞

              蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

            蒹葭蒼蒼白露為霜的詩詞

              溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

              蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

              溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

              蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

              溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

              譯文

              河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。

              逆著流水去找她,道路險阻又太長。順著流水去找她,仿佛在那水中央。

              河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何處?就在河岸那一邊。

              逆著流水去找她,道路險阻攀登難。順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

              河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何處?就在水邊那一頭。

              逆著流水去找她,道路險阻曲難求。順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

              注釋

              1、蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

              2、蒼蒼:茂盛的樣子

              3、為:凝結成。

              4、所謂:所說的,此指所懷念的。

              5、伊人:那個人,指所思慕的對象。

              6、一方:那一邊。

              7、溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

              8、從:追尋。

              9、阻:險阻,(道路)難走。

              10、宛:宛然,好像。

              11、晞(xī):干。

              12、湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

              13、躋(jī):水中高地。

              14、坻(chí):水中的沙灘

              15、涘(sì):水邊。

              16、右:迂回曲折。

              17、沚(zhǐ):水中的沙灘。

            【蒹葭蒼蒼白露為霜的詩詞】相關文章:

            詩經蒹葭蒼蒼白露為霜10-07

            蒹葭·蒹葭蒼蒼白露為霜古詩翻譯賞析09-22

            蒹葭蒼蒼白露為霜古詩文賞析10-14

            有關兼葭蒼蒼白露為霜的個性QQ簽名11-11

            詩經朗誦蒹葭蒼蒼07-25

            《蒹葭》古詩詞07-29

            詩經:蒹葭12-08

            詩經 蒹葭10-21

            詩經蒹葭11-06

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看