<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            古詩詞經典

            時間:2025-11-26 16:38:19 詩詞

            古詩詞經典

              詩詞是闡述心靈的文學藝術,而詩人、詞人則需要掌握成熟的藝術技巧,并按照嚴格韻律要求,用凝練的語言、綿密的章法、充沛的情感以及豐富的意象來高度集中地表現社會生活和人類精神世界。

            古詩詞經典

             

              滿江紅·寫懷

              朝代:宋代 作者:岳飛

              怒發沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑、白了少年頭,空悲切!(欄通:闌)

              靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭、收拾舊山河,朝天闕。(壯志一作:壯士;蘭山缺一作:蘭山闕)

              譯文及注釋

              譯文

              我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。抬頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,一片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立一些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千里,經過多少風云人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

              靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯志,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的'消息!

              注釋

              怒發沖冠:氣得頭發豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發豎起。

              瀟瀟:形容雨勢急驟。

              長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。

              三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。

              八千里路云和月:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月。

              等閑:輕易,隨便。

              靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

              賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。

              朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。

              念奴嬌·赤壁懷古

              朝代:宋代 作者:蘇軾

              大江東去,浪淘盡,千古風流人物。

              故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。

              亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。

              江山如畫,一時多少豪杰。

              遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

              羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。(檣櫓 一作:強擄)

              故國神游,多情應笑我,早生華發。

              人生如夢,一尊還酹江月。(人生一作:人間;尊通:樽)

              譯文及注釋

              譯文

              大江浩浩蕩蕩向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物。

              那舊營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜鏖戰的赤壁。

              陡峭的石壁直聳云天,如雷的驚濤拍擊著江岸,激起的浪花好似卷起千萬堆白雪。

              雄壯的江山奇麗如圖畫,一時間涌現出多少英雄豪杰。

              遙想當年的周瑜春風得意,絕代佳人小喬剛嫁給他,他英姿奮發豪氣滿懷。

              手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船燒得灰飛煙滅。

              我今日神游當年的戰地,可笑我多情善感,過早地生出滿頭白發。

              人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月。

              注釋

              ⑴念奴嬌:詞牌名。又名“百字令”“酹江月”等。赤壁:此指黃州赤壁,一名“赤鼻磯”,在今湖北黃岡西。而三國古戰場的赤壁,文化界認為在今湖北赤壁市蒲圻縣西北。

              ⑵大江:指長江。

              ⑶淘:沖洗,沖刷。

              ⑷風流人物:指杰出的.歷史名人。

              ⑸故壘:過去遺留下來的營壘。

              ⑹周郎:指三國時吳國名將周瑜,字公瑾,少年得志,二十四為中郎將,掌管東吳重兵,吳中皆呼為“周郎”。下文中的“公瑾”,即指周瑜。

              ⑺雪:比喻浪花。

              ⑻遙想:形容想得很遠;回憶。

              ⑼小喬初嫁了(liǎo):《三國志·吳志·周瑜傳》載,周瑜從孫策攻皖,“得橋公兩女,皆國色也。策自納大橋,瑜納小橋。”喬,本作“橋”。其時距赤壁之戰已經十年,此處言“初嫁”,是言其少年得意,倜儻風流。

              ⑽雄姿英發(fā):謂周瑜體貌不凡,言談卓絕。英發,談吐不凡,見識卓越。

              ⑾羽扇綸(guān)巾:古代儒將的便裝打扮。羽扇,羽毛制成的扇子。綸巾,青絲制成的頭巾。

              ⑿檣櫓(qiánglǔ):這里代指曹操的水軍戰船。檣,掛帆的桅桿。櫓,一種搖船的槳。“檣櫓”一作“強虜”,又作“檣虜”,又作“狂虜”。《宋集珍本叢刊》之《東坡樂府》,元延祐刻本,作“強虜”。延祐本原藏楊氏海源閣,歷經季振宜、顧廣圻、黃丕烈等名家收藏,卷首有黃丕烈題辭,述其源流甚詳,實今傳各版之祖。

              ⒀故國神游:“神游故國”的倒文。故國:這里指舊地,當年的赤壁戰場。神游:于想象、夢境中游歷。

              ⒁“多情”二句:“應笑我多情,早生華發”的倒文。華發(fà):花白的頭發。

              ⒂一尊還(huán)酹(lèi)江月:古人祭奠以酒澆在地上祭奠。這里指灑酒酬月,寄托自己的感情。尊:通“樽”,酒杯。

              ⒃強虜:強大之敵,指曹軍。虜:對敵人的蔑稱。

            【古詩詞經典】相關文章:

            好聽的古詩詞好聽的古詩詞08-29

            古詩詞11-23

            精選古詩詞09-08

            經典的古詩詞07-27

            經典古詩詞09-18

            經典古詩詞07-23

            精選經典古詩詞12-03

            古詩詞精選09-05

            古詩詞10-20

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看