<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            高二《勸學》文言文翻譯

            時間:2025-12-22 20:07:38 勸學 我要投稿

            高二《勸學》文言文翻譯

              導語:《荀子》一書,絕大部分是他自己的作品。荀況學問博通,對過去學者多有批評,長于論辯,故其文多長篇大論,必發揮盡致,暢所欲言而后已。下面由小編為您整理出的高二《勸學》文言文翻譯內容,一起來看看吧。

            高二《勸學》文言文翻譯

              原文

              君子曰:學不可以已。

              青,取之于藍,而青于藍;冰,水為之,而寒于水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。

              吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也。吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長也,而見者遠;順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。

              積土成山,風雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄托者,用心躁也。

              譯文

              有道德修養的人說:學習是不可以停止的。

              靛青是從藍草里提取的,可是比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨線,用火烤把它彎曲成車輪,(那么)木材的彎度(就)合乎圓規的標準了,即使又被風吹日曬而干枯了,(木材)也不會再挺直,是因為經過加工,使它成為這樣的。所以木材用墨線量過,再經輔具加工就能取直,刀劍等金屬制品在磨刀石上磨過就能變得鋒利,君子廣泛地學習,而且每天檢查反省自己,那么他就會聰明機智,而行為就不會有過錯了。

              我曾經整天思索,(卻)不如片刻學到的知識(多);我曾經踮起腳遠望,(卻)不如登到高處看得廣闊。登到高處招手,胳膊沒有比原來加長,可是別人在遠處也看見;順著風呼叫,聲音沒有變的洪亮,可是聽的人聽得很清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以行千里,借助舟船的人,并不善于游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質稟性跟一般人沒什么不同,(只是君子)善于借助外物罷了。

              堆積土石成了高山,風雨就從這里興起了;匯積水流成為深淵,蛟龍就從這兒產生了;積累善行養成高尚的品德,自然會心智澄明,也就具有了圣人的精神境界。所以不積累一步半步的行程,就沒有辦法達到千里之遠;不積累細小的流水,就沒有辦法匯成江河大海。千里馬一跨躍,也不足十步遠;劣馬拉車走十天,(也能走得很遠,)它的成功就在于不停地走。(如果)刻幾下就停下來了,(那么)腐爛的木頭也刻不斷。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕刻成功。蚯蚓沒有銳利的爪子和牙齒,強健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,這是由于它用心專一啊。螃蟹有六條腿,兩個蟹鉗,(但是)如果沒有蛇、鱔的洞穴它就無處存身,這是因為它用心浮躁啊。

              古今異義

              博學

              古義:廣博地學習,廣泛地學習。例:君子博學而日參省乎己。

              今義:知識、學識的淵博。

              2.參

              古義:檢驗。例:君子博學而日參省乎己。

              今義:加入。

              3.假

              古義:憑借,借助。例:假輿馬者。

              今義:與“真”相對。

              4.金

              古義:金屬制的刀劍。例:金就礪則利。

              今義:金子,黃金。

              5.爪牙

              古義:爪子和牙齒。例:蚓無爪牙之利。

              今義:壞人的黨羽、幫兇。

              6.用心

              古義:因為用心。例如:用心一也。

              今義:讀書用功或對某事肯動腦筋。

              7.繩

              古義:墨線。例:木受繩則直

              今義:繩子,繩索。

              8.跪

              古義:腿腳 。例:蟹六跪而二螯

              今義:跪下

              9.疾

              古義:疾勁,強,大,這里指聲音宏大 。例:聲非加疾也

              今義:疾病

              10.致

              古義:達到(而致千里)

              今義:贈送,給予

              11.寄托

              古義:這里指藏身(非蛇鱔之穴無可寄托者)

              今義:大致指心靈、精神的某種依靠。

            【高二《勸學》文言文翻譯】相關文章:

            文言文勸學的翻譯09-26

            《勸學》文言文翻譯10-07

            勸學的文言文翻譯09-17

            《勸學》文言文翻譯05-07

            文言文《勸學》翻譯07-04

            文言文勸學翻譯08-12

            文言文翻譯《勸學》10-10

            文言文翻譯勸學09-24

            高二上冊勸學文言文翻譯07-26

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看