<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》全文及鑒賞

            時間:2025-11-17 04:27:42 歐陽修

            歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》全文及鑒賞

              漁家傲·五月榴花妖艷烘

              宋代:歐陽修

              五月榴花妖艷烘。綠楊帶雨垂垂重。

              五色新絲纏角粽。金盤送。生綃畫扇盤雙鳳。

              正是浴蘭時節動。菖蒲酒美清尊共。

              葉里黃鸝時一弄。猶瞢忪。等閑驚破紗窗夢。

              《漁家傲·五月榴花妖艷烘》翻譯

              五月是石榴花開得季節,楊柳被細雨潤濕,枝葉低低沉沉地垂著。人們用五彩的絲線包扎多角形的粽子,煮熟了盛進鍍金的盤子里,送給閨中女子。

              這一天正是端午,人們沐浴更衣,想祛除身上的污垢和穢氣,舉杯飲下雄黃酒以驅邪避害。不時的,窗外樹叢中黃鸝鳥兒鳴唱聲,打破閨中的寧靜,打破了那紗窗后手持雙鳳絹扇的睡眼惺忪的女子的美夢。

              《漁家傲·五月榴花妖艷烘》注解

              妖艷:紅艷似火。

              生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。

              浴蘭:見浴蘭湯。

              驚破:打破。

              《漁家傲·五月榴花妖艷烘》賞析

              《漁家傲·五月榴花妖艷烘》是宋代歐陽修的一首詞。

              上片寫端午節的風俗。用“榴花”“楊柳”“角粽”等端午節的標志性景象,表明了人們在端午節的喜悅之情。

              下片寫端午節人們的沐浴更衣,飲下雄黃酒驅邪的風俗。后面緊接著抒情,抒發了一種離愁別緒的青絲。

              歐陽修《漁家傲》寫的閨中女子,給讀者留下了想像的空間:享用粽子后,未出閣的姑娘,在家休息,夢醒后想出外踏青而去。抒發了閨中女子的情思。

              歐陽修

              歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

            【歐陽修《漁家傲·五月榴花妖艷烘》全文及鑒賞】相關文章:

            漁家傲·五月榴花妖艷烘 歐陽修12-18

            漁家傲·五月榴花妖艷烘07-14

            韓愈《題榴花》全文及鑒賞07-16

            歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》全文及鑒賞07-18

            歐陽修《漁家傲·暖日遲遲花裊裊》全文及鑒賞08-06

            《漁家傲》歐陽修宋詞鑒賞11-08

            《漁家傲》歐陽修詞作鑒賞11-03

            歐陽修《漁家傲·近日門前溪水漲》鑒賞12-25

            歐陽修《訴衷情·眉意》全文及鑒賞07-23

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看