<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            孟浩然詩《早寒江上有懷》原文翻譯及鑒賞

            時間:2025-10-30 12:39:40 孟浩然

            孟浩然詩《早寒江上有懷》原文翻譯及鑒賞

              《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩。此詩以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情;中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘;最后寫欲歸不得的郁積之情。

              原文

              早寒江上有懷

              木落雁南渡,北風江上寒。

              我家水曲,遙隔楚云端。

              鄉淚客中盡,孤帆天際看。

              迷津欲有問,平海夕漫漫。

              注釋

              1、我家句:孟浩然家在陽,陽則當水之曲,故云。水:也叫河,漢水在樊市以下一段,水流曲折,故云水曲。

              2、遙隔句:指鄉思遙隔云端。楚:陽古屬楚國。

              3、迷津句:《論語·微子》有記孔子命子路向長沮、溺問津,卻為兩人譏諷事。這里是慨嘆自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

              4、平海:指水面平闊。古時間亦稱江為海。

              譯文

              草木枯黃凋零了,陣陣鴻雁飛向南,

              北風呼嘯刮不停,一江秋水一江寒。

              家鄉是那鹿行山,茅廬就在水灣,

              遙望遠方的楚地,楚地茫茫在云端。

              思鄉眼淚已流盡,客旅生活多辛酸,

              孤帆遠方在天際,此情此景不堪看。

              我想找人問一問,迷路渡口在哪邊?

              暮色蒼茫無所見,只見江海水漫漫。

              賞

              這是一首懷鄉思歸的抒情詩。以興開首,借鴻雁南飛,引起客居思歸之情。中間寫望見孤帆遠去,想到自己無法偕同的悵惘,最后寫欲歸不得的郁積。

              全詩情感是復雜的。詩人既羨慕田園生活,有意歸隱,但又想求官做事,以展鴻圖。這種矛盾,就構成了詩的內容。

            【孟浩然詩《早寒江上有懷》原文翻譯及鑒賞】相關文章:

            孟浩然早寒江上有懷原文及翻譯08-31

            孟浩然的詩《早寒江上有懷》11-12

            孟浩然《早寒江上有懷/早寒有懷》譯文及鑒賞10-06

            《早寒江上有懷》詩詞鑒賞及原文07-06

            孟浩然早寒江上有懷原文及賞析09-25

            孟浩然《早寒江上有懷》翻譯賞析09-15

            早寒江上有懷 孟浩然11-26

            早寒江上有懷孟浩然10-04

            孟浩然《早寒江上有懷》賞析06-28

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看