<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            陸游《釵頭鳳紅酥手》

            時間:2024-08-12 13:38:25 我要投稿

            陸游《釵頭鳳紅酥手》

              《釵頭鳳·紅酥手》

              朝代:宋代

              作者:陸游

              原文:

              紅酥手,黃酒,滿城春色宮墻柳。東風惡,歡情薄。一懷愁緒,幾年離索。錯、錯、錯。

              春如舊,人空瘦,淚痕紅透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫、莫、莫!

              譯文

              你紅潤酥膩的手里,捧著盛上黃酒的杯子。滿城蕩漾著春天的景色,你卻早已像宮墻中的綠柳那般遙不可及。春風多么可惡,歡情被吹得那樣稀薄。滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。遙想當初,只能感嘆:錯,錯,錯!

              美麗的春景依然如舊,只是人卻白白相思地消瘦。淚水洗盡臉上的胭脂紅,又把薄綢的手帕全都濕透。滿春的桃花凋落在寂靜空曠的池塘樓閣上。永遠相愛的誓言還在,可是錦文書信再也難以交付。遙想當初,只能感嘆:莫,莫,莫!

              注釋

              黃(téng):酒名。或作“黃藤”。

              宮墻:南宋以紹興為陪都,因此有宮墻。

              離索:離群索居的簡括。

              (yì):濕潤。鮫(jiāo xiāo):神話傳說鮫人所織的,極薄,后用以泛指薄紗,這里指手帕。,生絲,生絲織物。

              池閣:池上的樓閣。

              山盟:舊時常用山盟海誓,指對山立盟,指海起誓。

              錦書:寫在錦上的書信。

            【陸游《釵頭鳳紅酥手》】相關文章:

            09-03

            08-16

            10-11

            10-19

            09-26

            06-16

            09-10

            07-22

            05-14

            08-02

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看