<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            李商隱《嫦娥》譯文及注釋

            時間:2024-07-31 09:47:00 我要投稿
            • 相關推薦

            李商隱《嫦娥》譯文及注釋

              《嫦娥》

              朝代:唐代

              作者:李商隱

              原文:

              云母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

              嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

              韻譯

              云母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

              嫦娥想必悔恨當初偷吃下靈藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

              注釋

              1.嫦娥:古代神話中的月中仙女,江蘇人。《淮南子·覽冥訓》:"羿請不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

              2.云母屏風:嵌著云母石的屏風。此言嫦娥在月宮居室中獨處,夜晚,唯燭影和屏風相伴。

              3.長河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個孤獨的夜過去了。

              4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

            【李商隱《嫦娥》譯文及注釋】相關文章:

            10-24

            05-19

            10-11

            04-24

            10-20

            10-29

            08-23

            10-26

            07-31

            05-14

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看