<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            將進酒對照翻譯

            時間:2025-11-30 06:08:03 將進酒

            將進酒對照翻譯

              君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。

              看啊!黃河之水洶涌澎湃從天上傾泄而來,一去不回頭直奔向煙波浩渺的東海;

              君不見高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。

              看啊!頭上的青絲轉眼間成了雪一樣的白發,高堂上對著鏡子只能是慨嘆、悲哀!

              人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

              得意的時候,且自縱情歡樂吧,莫使金杯空流月色,徒喚年華不再重來。

              天生我材必有用,千金散盡還復來。

              胸有雄才大略的人,必定能干出一番事業,失而可得的黃金,拋撒千兩又何足惜哉!

              烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

              殺羊呵,宰牛呵!我們要玩它一個痛快,為這相聚,也該一起喝它三百杯!

              岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。

              岑夫子,丹丘生,干杯干杯!不要停。

              與君歌一曲,請君為我側耳聽。

              嗨,我要唱歌啦,你們仔細聽:

              鐘鼓玉不足貴,但愿長醉不愿醒。

              那些榮華富貴,有什么值得苦苦追求?我但愿自由自在地沉醉,悠悠然不再清醒。

              古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

              自古來,睿智徹悟之人總會感到靈魂的寂寞,唯有那寄情詩酒者,好歹留下個名聲。

              陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

              曹植當年,大擺筵席在平樂觀中,痛飲名酒,恣意笑鬧藉以忘憂;

              主人何為言少錢,徑須沽取對君酌

              主人說什么,沒有這么多的金錢用來花費?快快去買回酒來,讓我們喝它個夠!

              五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁

              噫,這五花的寶馬,千金的狐裘,把這些玩意兒拿去,給我換來酒,酒,酒!噢──讓我們在這杯中的烈焰里熔化無窮無盡的憤與憂愁!

            【將進酒對照翻譯】相關文章:

            《將進酒》翻譯09-29

            將進酒翻譯06-25

            新課標勸學對照翻譯06-25

            《離騷》全文對照翻譯11-12

            沁園春·長沙對照翻譯03-23

            離騷原文對照翻譯08-22

            勸學原文及對照翻譯08-09

            新課標勸學對照翻譯09-06

            將進酒翻譯及賞析05-26

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看