<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵中的黃鶴樓

            時間:2024-08-27 13:24:22 我要投稿
            • 相關推薦

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵中的黃鶴樓

              黃鶴樓送孟浩然之廣陵中的黃鶴樓位于湖北省武漢市。江南三大名樓之一,素有“天下江山第一樓”之美譽。

              原文:

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵

            唐代·李白

            故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

            孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

              注釋:

              ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

              ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。辭:辭別。

              ⑶煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

              ⑷碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一作“碧山”。

              ⑸唯見:只看見。天際流:流向天邊 天際:天邊,天邊的盡頭。

              譯:

              老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、花似錦的陽春三月去揚州遠游。

              友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見一線長江,向遠的天際奔流。

            【黃鶴樓送孟浩然之廣陵中的黃鶴樓】相關文章:

            04-29

            05-29

            11-06

            08-15

            08-09

            09-15

            07-19

            07-11

            10-30

            12-28

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看