<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

            時間:2025-10-08 02:25:23 黃鶴樓送孟浩然之廣陵

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

              原文:

              朝代:唐代

              作者:李白

              故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

              孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

              譯文

              老朋友孟浩然向我頻頻揮手,一起在那告別了黃鶴樓,他在這柳絮如煙、花似錦的陽春三月將去揚州遠游。

              友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

              注釋

              ⑴黃鶴樓:中國著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃磯上,屬于長江下游地帶,傳說三國時期的費于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:即揚州。

              ⑵故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

              ⑶辭:辭別。

              ⑷煙花:形容柳絮如煙、鮮花似錦的春天景物,指艷麗的春景。下:順流向下而行。

              ⑸碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:盡頭,消失了。碧空:一座“碧山”。

              ⑹唯見:只看見。天際流:流向天邊。天際:天邊,天邊的盡頭。

            【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》】相關文章:

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》12-05

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵08-10

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵04-29

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵的廣陵是哪里10-15

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵的之的意思09-15

            古詩之黃鶴樓送孟浩然之廣陵11-08

            黃鶴樓送孟浩然之廣陵之點評06-18

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》孟浩然為何要去廣陵10-14

            《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的廣陵在現在的哪里12-08

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看