<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            韓愈《游城南·遣興》全文及鑒賞

            時間:2024-07-25 15:42:00 我要投稿
            • 相關推薦

            韓愈《游城南十六首·遣興》全文及鑒賞

              游城南十六首·遣興

              唐代:韓愈

              斷送一生惟有酒,尋思百計不如閑。

              莫憂世事兼身事,須著人間比夢間。

              《游城南十六首·遣興》譯文

              打發一生時光最好的東西只有酒,思量做什么事都不如閑適生活安逸。

              不要憂慮世上和自身的那些瑣事,應該將人間當作做夢一樣過。

              《游城南十六首·遣興》注釋

              斷送:在這里是消磨、打發之意,與現代漢語“斷送”的意思不同。

              須著:應該將。須,應該;著,即著(介詞),把、將。

              《游城南十六首·遣興》賞析

              這是一首抒情小詩。“遣興”即抒發情懷。韓愈是唐代大儒,一向積極用世,但此詩卻寫得頗具超世之姿,有道家之風。

              詩的前兩句“斷送一生惟有酒,尋思百計不如閑”,寫自己一生只愛酒,酒給了自已歡樂,酒是知已。斷送,當“陪送”講,酒一生陪著自已。此時,韓愈為什么會出現這樣消極﹑沉悶的思想,這要聯系當時韓愈的經歷來看。元和十四年,韓愈力諫憲宗“迎佛骨入大內”,上《論佛骨表》,觸犯“人主之怒”,差點被定為死罪,由于當時宰相裴度、崔群等朝中大臣極力說情,才免得一死,后被貶為潮州刺史。在潮州,韓愈又上奏《論天旱人饑狀》,要求減免災區賦稅,又遭佞臣所讒,再貶到“天下之窮處”的連州陽山當縣令。韓愈如此連遭打擊,此時發出這種感慨,就不難理解了。這兩句詩,后來被黃庭堅在《西江月》中化用成“斷送一生惟有酒,破除萬事無過”,黃庭堅同樣表達了閱盡人世滄桑后的深沉感慨。

              詩的后兩句“莫憂世事兼身事,須著人間比夢間”,進一步說,人對各種事情不要憂愁,要能看得開,要將人間的事情比作做夢。這兩句對仗工整,竟成一聯。這一聯,濃縮作者的人生體驗,是他經受沉重打后的切膚之痛,頗有出奇制勝之妙與詼諧玩世之趣。

              這首詩,表面看似消極,浮世,低沉,詩卻用“遣興”作題,意味深長。遣,排遣;興,興致。遣興,消遣興致。這反映作者夢喻世事,企求解脫與舍棄,充滿了人生空幻的深沉喟嘆,以及對整個人生的紛紛擾擾究竟有何目的和意義的懷疑與探討,更有不被世人理解的苦痛與凄涼,情真意切,肺腑之言。

            【韓愈《游城南·遣興》全文及鑒賞】相關文章:

            07-21

            07-23

            07-20

            07-16

            01-24

            07-19

            07-22

            07-13

            07-24

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看