<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            大林寺桃花古詩翻譯及賞析

            時間:2025-11-22 16:15:57 古詩

            大林寺桃花古詩翻譯及賞析

              在平時的學習、工作或生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調,押韻、轉韻有一定法式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編為大家收集的大林寺桃花古詩翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

            大林寺桃花古詩翻譯及賞析

              《大林寺桃花》作者為唐朝文學家白居易。古詩詞全文如下:

              人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。

              長恨春歸無覓處,不知轉入此中來。

              【前言】

              《大林寺桃花》是唐代詩人白居易創作的一首紀游詩,元和十二年(817年)初夏作于江州。此詩說初夏四月作者來到大林寺,此時山下芳菲已盡,而不期在山寺中遇上了一片剛剛盛開的桃花。自己因惜春而怨恨春去無情,原來是對春天的錯怪。春并未歸去,不過是轉到這山寺里來了。全詩把春光描寫得生動具體,天真可愛,活靈活現,寫出了作者觸目所見的感受,突出地展示了發現的驚訝和意外的驚喜,立意新穎,構思靈巧,意境深邃,富于情趣,是唐人絕句中一首珍品。

              【注釋】

              ⑴大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一

              ⑵人間:指廬山下的平地村落。芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽春景色。盡:指花凋謝了

              ⑶山寺:指大林寺。始:才;剛剛

              ⑷長恨:常常惋惜。春歸:春天回去了。覓:尋找

              ⑸不知:豈料,想不到。轉:反。此中:這深山的寺廟里

              【翻譯】

              四月,正是平地上春歸芳菲落盡的時候,高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放。我常常為春天的逝去,為其無處尋覓而傷感,此時重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒想到春天反倒在這深山寺廟之中了。

              【鑒賞】

              該詩短短四句,從內容到語言都似乎沒有什么深奧、奇警的地方,只不過是把“山高地深,時節絕晚” 、“與平地聚落不同”的景物節候,做了一番紀述和描寫。但細讀之,就會發現這首平淡自然的小詩,卻寫得意境深邃,富于情趣。

              詩的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩人登山時已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景 —— 一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長恨春歸無覓處”一句可以得知,詩人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當這始所未料的一片春景沖入眼簾時,該是使人感到多么的驚異和欣喜。

              詩中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開” ,是在對比中遙相呼應的。它們字面上是紀事寫景,實際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 —— 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩人帶來一種特殊的感受,即仿佛從人間的現實世界,突然步入到一個什么仙境,置身于非人間的另一世界。

              這首詩中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉來躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩中,自然界的春光被描寫得是如此的生動具體,天真可愛,活靈活現,如果沒有對春的無限留戀、熱愛,沒有詩人的一片童心,是寫不出來的。這首小詩的佳處,正在立意新穎,構思靈巧,而戲語雅趣,又復啟人神思,惹人喜愛,可謂唐人絕句小詩中的又一珍品。

            【大林寺桃花古詩翻譯及賞析】相關文章:

            大林寺桃花古詩翻譯及賞析06-20

            白居易《大林寺桃花》翻譯及賞析12-04

            春天的古詩《大林寺桃花》賞析10-29

            大林寺桃花古詩11-26

            白居易《大林寺桃花》原文翻譯賞析11-03

            白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析07-18

            白居易的大林寺桃花翻譯12-17

            白居易《大林寺桃花》全詩翻譯賞析06-26

            白居易《大林寺桃花》原文和翻譯及賞析11-15

            《大林寺桃花》白居易唐詩注釋翻譯賞析07-06

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看