<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            《登岳陽樓》古詩詞鑒賞

            時間:2025-11-20 23:33:13 古詩

            《登岳陽樓》古詩詞鑒賞

              《登岳陽樓》

            《登岳陽樓》古詩詞鑒賞

              作者:杜甫

              昔聞洞庭水,今上岳陽樓。

              吳楚東南坼,乾坤日夜浮。

              親朋無一字,老病有孤舟。

              戎馬關山北,憑軒涕泗流。

              注解:

              1、吳楚句:吳楚兩地在我國東南;坼:分裂。

              2、乾坤:指日、月。

              3、戎馬:指戰爭。

              4、關山北:北方邊境。

              5、憑軒:靠著窗戶。

              韻譯:

              很早聽過名揚海內的洞庭湖,

              今日有幸登上湖邊的岳陽樓。

              大湖浩瀚象把吳楚東南隔開,

              天地象在湖面日夜蕩漾漂浮。

              漂泊江湖親朋故舊不寄一字,

              年老體弱生活在這一葉孤舟。

              關山以北戰爭烽火仍未止息,

              憑窗遙望胸懷家國涕淚交流。

              評析:

              代宗大歷三年(768)之后,杜甫出峽漂泊兩湖,此詩是登岳陽樓而望故鄉,觸景感懷之作。開頭寫早聞洞庭盛名,然而到幕年才實現目睹名湖的愿望,表面看有初登岳陽樓之喜悅,其實意在抒發早年抱負至今未能實現之情。二聯是洞庭的浩瀚無邊。三聯寫政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。末聯寫眼望國家動蕩不安,自己報國無門的哀傷。寫景雖只二句,卻顯技巧精湛,抒情雖暗淡落寞,卻吞吐自然,毫不費力。

            【《登岳陽樓》古詩詞鑒賞】相關文章:

            鑒賞杜甫登岳陽樓09-18

            《登岳陽樓》詩歌鑒賞12-03

            杜甫《登岳陽樓》鑒賞07-13

            古詩登岳陽樓鑒賞09-27

            杜甫《登岳陽樓》全文及鑒賞07-28

            《登岳陽樓》杜甫唐詩鑒賞07-10

            杜甫唐詩《登岳陽樓》鑒賞08-27

            《登岳陽樓》古詩鑒賞題11-22

            杜甫《登岳陽樓》詩歌鑒賞12-21

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看