<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            《列女操》詩詞鑒賞

            時間:2025-11-06 09:18:52 古詩

            《列女操》詩詞鑒賞

              梧桐相待老,鴛鴦會雙死。

            《列女操》詩詞鑒賞

              貞婦貴殉夫,舍生亦如此。

              波瀾誓不起,妾心井中水。

              【注解】:

              1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。

              2、殉:以死相從。

              【韻譯】:

              雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老, 鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。

              貞潔的婦女貴在為丈夫殉節, 為此舍生才稱得上至善至美。

              對天發誓我心永遠忠貞不渝, 就象清凈不起波瀾的古井水!

              【評析】:

              這是一首頌揚貞婦烈女的詩。 以梧桐偕老,鴛鴦雙死,比喻貞婦殉夫。同時以古井水作比,稱頌婦女的守節不 嫁。此詩內容或以為有所寄托,借贊頌貞婦烈女,表達詩人堅守節操,不肯與權貴同 流合污之品行。然而,就全詩看,從題目到內容的全部,都是為了明確的主題的。就 詩論詩,不能節外生枝,因此,不能不說它是維護封建禮教道德的,是屬于封建糟粕 的,應予批判。

            【《列女操》詩詞鑒賞】相關文章:

            列女操的詩詞的鑒賞08-07

            古詩鑒賞:列女操10-04

            孟郊唐詩《列女操》鑒賞09-19

            列女操·孟郊唐詩鑒賞09-24

            列女操孟郊詩詞賞析07-25

            《列女操》09-24

            唐詩《列女操》孟郊07-18

            《列女操·梧桐相待老》詩詞翻譯及賞析10-11

            醉翁操詩詞鑒賞11-24

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看