<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            送梓州李使君的古詩原文譯文及賞析

            時間:2026-01-02 19:48:49 古詩

            送梓州李使君的古詩原文譯文及賞析

              送梓州李使君 王維 唐

            送梓州李使君的古詩原文譯文及賞析

              萬壑樹參天,千山響杜鵑。

              山中一夜雨,樹杪百重泉。

              漢女輸橦布,巴人訟芋田。

              文翁翻教授,不敢倚先賢。

              【注釋】:

              ①杜鵑:布谷鳥。

              ②樹杪:樹梢。

              ③輸:交納。

              ④訟:訟爭。

              ⑤翻:迅速徹底。

              ⑥倚:依賴。

              【譯文】:

              千山萬壑,長滿了參天的古樹,到處都是杜鵑鳥啼叫的聲音。山中下了一夜的雨,百泉流淌,好像掛在樹梢上。漢女向官府交納用桐木花織成的布匹,巴人常為了芋田發生訴訟。希望學習文翁,翻新文化,教化人民,不要倚仗先賢的政績不能超越。

              【賞析】:

              詩人在詩中勸勉友人,恪盡職守,有所作為。詩人沒有寫近處之景,抒發離情,而是遙想友人所要赴任的蜀地的景色從而勉勵友人。詩人沒有抒發惜別之情,立意勸勉,委婉得體。全詩格調高揚,鼓舞人心。

            【送梓州李使君的古詩原文譯文及賞析】相關文章:

            《送梓州李使君》古詩賞析10-19

            王維《送梓州李使君》古詩賞析09-25

            王維《送梓州李使君》原文譯文鑒賞12-27

            《送梓州李使君》賞析07-28

            王維《送梓州李使君》原文12-18

            古詩《送梓州李使君》鑒賞12-04

            王維《送梓州李使君》賞析12-21

            王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-08

            《送梓州李使君 王維》賞析12-31

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看