<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            九年級下冊必背古詩文

            時間:2025-09-26 10:50:12 銀鳳 古詩 我要投稿

            九年級下冊必背古詩文

              在我們平凡的日常里,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。什么樣的古詩才經典呢?以下是小編整理的九年級下冊必背古詩文,歡迎閱讀與收藏。

            九年級下冊必背古詩文

              九年級下冊的古詩文

              1、公輸(戰國、《墨子》 )

              公輸盤為楚造云梯之械,成,將以攻宋。

              子墨子聞之,起于齊,行十日十夜而至于郢,見公輸盤。

              公輸盤曰:夫子何命焉為?子墨子曰:北方有侮臣,愿藉子殺之。

              公輸盤不悅。

              子墨子曰:請獻十金。

              公輸盤曰:吾義固不殺人。

              子墨子起,再拜曰:請說之。吾從北方,聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民。殺所不足,而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁。知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。

              公輸盤服。

              子墨子曰:然,胡不已乎?

              公輸盤曰:不可,吾既已言之王矣。

              子墨子曰:胡不見我于王?

              公輸盤曰:諾。

              子墨子見王,曰:今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐,而欲竊之;舍其粱肉,鄰有穅糟,而欲竊之。此為何若人?

              王曰:必為有竊疾矣。

              子墨子曰:荊之地,方五千里,宋之地,方五百里,此猶文軒之與敝輿也;荊有云夢,犀兕麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉為天下富,宋所為無雉兔狐貍者也,此猶粱肉之與糠糟也;荊有長松、文梓、楩、枬、豫章,宋元長木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王之攻宋也,為與此同類,臣見大王之必傷義而不得。

              王曰:善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。

              于是見公輸盤,子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圍有余。

              公輸盤詘,而曰:吾知所以距子矣,吾不言。

              子墨子亦曰:吾知子之所以距我,吾不言。

              楚王問其故,子墨子曰:公輸子之意,不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。

              楚王曰:善哉!吾請無攻宋矣。

              譯文:

              公輸盤給楚國制造云梯這種器械,制成后,要拿去攻打宋國。

              墨子聽到這個消息,就從魯國動身,走了十天十夜,到達郢都,去見公輸盤。

              公輸盤說:先生有什么指教呢?

              墨子說:北方有人欺侮我,我想借重您的力量殺掉他。

              公輸盤不高興了。

              墨子說:請讓我奉送給您十金。

              公輸盤說:我是講道義的人,絕不能平白無故殺人。

              墨子站起來,拜了兩拜,說:請讓我說幾句話。我在北方聽說您造了云梯,要拿去攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國有的是土地,缺少的是民眾,如今去殺害自己缺少的民眾而爭奪自己并不缺少的土地,不能說是聰明。宋國并沒有罪而要去攻打它,不能說是仁愛。懂得這個道理,卻不據理力爭,不能說是忠誠。爭論而達不到目的,不能說是堅強。自己說講道義,殺少量人還懂得不合理,卻要去殺眾多的人,不能說是明白事理。

              公輸盤被說服了。

              墨子說:那么,為什么不停止攻宋呢?

              公輸盤說:不能,因為我已經對楚王說過了。

              墨子說:(您)為什么不介紹我去見楚王呢?

              公輸盤說:好吧。

              墨子見了楚王,說:現在這里有個人,拋掉自己華麗的車子,看到鄰人有破車子便想去偷;拋掉自己的錦繡衣裳,看見鄰人有粗布衣服就想去偷;拋掉自己的白米肥肉,看見鄰人有糟糠便想去偷。這是什么樣的人呢?

              楚王說:(這個人)一定患了偷竊病了。

              墨子說:楚國的土地方圓五千里,宋國的土地方圓只有五百里。這就好像華麗的車子和破車子相比。楚國有云夢澤,那里滿是犀兕、麋鹿之類,長江、漢水里的魚、鱉、黿、鼉多得天下無比,宋國真像人們說的那樣,是個連野雞、兔子、鯽魚都沒有的地方。這就好像白米肥肉和糟糠相比。楚國有松、梓、、楠、樟這些大樹,宋國卻沒有什么大樹。這就好像錦繡衣裳和粗布衣服相比。我認為大王攻打宋國,正和這個害偷竊病的人一樣。

              楚王說:對呀!雖然是這樣,但是公輸盤給我造好云梯了,(我)一定要打下宋國。

              于是,楚王召見公輸盤。墨子解下衣帶當作城,用竹片當器械。公輸盤一次又一次地設下攻城的方法,墨子一次又一次地擋住了他。公輸盤的攻城器械都用盡了,墨子的守城辦法還綽綽有余。

              公輸盤技窮了,但他說:我知道怎么對付你了,可是我不說。

              墨子也說:我也知道你要怎么對付我,可是我也不說。

              楚王問這是怎么回事。

              墨子說:公輸盤的意思,只不過是想要殺死我。殺了我,宋國就守不住了,就可以攻下了。可是我的學生禽滑厘等三百人,已經拿著我的防守器械,在宋國城上等待楚國來進攻了。即使殺了我,也不能殺盡保衛宋國的人。

              楚王說:好啦!我不攻打宋國了。

              2、《孟子》兩章 (戰國、孟子)

              一、得道多助,失道寡助 必讀

              天時不如地利,地利,不如人和。

              三里之城,七里之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。

              城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

              故曰:域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

              譯文:

              有利于作戰的天氣、時令,比不上有利于作戰的地理形勢;有利于作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。

              (比如一座)方圓三里的小城,只有方圓七里的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。采用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利于作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利于作戰的天氣、時令比不上有利于作戰的地理形勢呀。

              城墻并不是不高啊,護城河并不是不深呀,武器裝備也并不是不精良,糧食供給也并不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心向背、內部團結啊。

              所以說,管理百姓不能只靠劃定的疆域的界限,鞏固國防不能靠山川的險阻,征服天下不能靠武力的強大。能施行仁政的君主,幫助支持他的人就多,不行仁政的君主,支持幫助他的人就少。幫助他的人少到了極點,兄弟骨肉也會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下的人都會歸順他。憑著天下人都歸順他的條件,去攻打那連親戚都反對的寡助之君,所以,(能行仁政的)君主不戰則已,戰就一定勝利。

              二、生于憂患,死于安樂 必讀

              舜發于畎畝之中,傅說舉于版筑之間,膠鬲舉 于魚鹽之中,管夷吾舉于土,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。

              故天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身, 行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。

              人恒過, 然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。

              然后知生于憂患而死于安樂也。

              譯文:

              舜從田野中發跡,傅說從筑墻的泥水匠中高升,膠鬲自魚鹽販中被舉用,管夷吾從獄官手里獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間而登上了相位。

              所以,上天將要下達重大使命給這樣的人,-定要先使他的內心痛苦,筋骨勞累,體膚餓瘦,身受貧困之苦,種種行動去阻礙、干擾他的事業,(通過這些)來讓他內心警覺,使他的性格堅定起來,以不斷增長才干。

              一個人常犯錯誤,然后才能改正;內心憂困,思緒阻塞,然后才能有所作為;(一個人的想法,只有)從臉色上顯露出來,在吟詠嘆息聲中表現出來,然后才能為人們所了解。而一個國家,內部如果沒有堅持法度和輔佐君王的賢士,外部沒有敵國外患,這個國家就往往會導致滅亡。

              這樣,人們才會明白,憂患可以使人謀求生存,而安樂必將導致滅亡。

              3、魚我所欲也(戰國、《孟子》)必讀

              魚,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也,義,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以避患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以避患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

              一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

              萬鐘則不辨禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我歟?向為身死而不受,今為宮室之美為之;向為身死而不受,今為妻妾之奉為之;向為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

              譯文:

              魚是我所喜愛的,熊掌也是我所喜愛的,如果這兩種東西不能同時都得到的話,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所喜愛的,大義也是我所喜愛的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取大義了。生命是我所喜愛的,但我所喜愛的還有勝過生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災禍我不躲避。如果人們所喜愛的東西沒有超過生命的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是義);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是不義)。不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。

              一碗飯,一碗湯,吃了就能活下去,不吃就會餓死。可是輕蔑地、呵叱著給別人吃,過路的饑民也不肯接受;用腳踢著(或踩過)給別人吃,乞丐也不愿意接受。

              (可是有的人)見了萬鐘的優厚俸祿卻不辨是否合乎禮義就接受了。這樣,優厚的俸祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、大小老婆的侍奉和熟識的窮人感激我嗎?先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了住宅的華麗卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了大小老婆的侍奉卻接受了;先前(有人)寧肯死也不愿接受,現在(有人)為了熟識的窮人感激自己卻接受了。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的羞惡廉恥之心。

              4.《莊子》故事兩則(戰國、莊周)

              一、惠子相梁

              惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:莊子來,欲代子相。于是惠子恐,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:南方有鳥,其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之梁國而嚇我邪?

              譯文:

              惠施做了梁國的國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:莊子到梁國來,想取代你做宰相。于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出嚇的怒斥聲。現在你也想用你的梁國來嚇我吧?

              二、莊子與惠子游于濠梁

              莊子與惠子游于濠梁之上。莊子曰:鯈魚出游從容,是魚之樂也。惠子曰:子非魚,安知魚之樂?莊子曰:子非我,安知我不知魚之樂?惠子曰:我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂全矣!莊子曰:請循其本。子曰汝安知魚樂云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也。

              譯文:

              莊子與惠施在濠水的橋上游玩。莊子說:白魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊。惠施說:你不是魚,怎么知道魚的快樂呢?莊子說:你不是我,怎么知道我不知道魚的快樂呢?惠施說:我不是你,固然不知道你;你本來就不是魚,你不知道魚的快樂,是可以肯定的!莊子說:請從我們最初的話題說起。你說你哪兒知道魚快樂的話,說明你已經知道我知道魚快樂而在問我。我是在濠水的橋上知道的。

              5.曹劌論戰(春秋、左丘明、《左傳》 )必讀

              十年春,齊師伐我。公將戰。曹劌請見。其鄉人曰:肉食者謀之,又何間焉?劌曰:肉食者鄙,未能遠謀。乃入見。問:何以戰?公曰:衣食所安,弗敢專也,必以分人。對曰:小惠未徧,民弗從也。公曰:犧牲玉帛,弗敢加也,必以信。對曰:小信未孚,神弗福也。公曰:小大之獄,雖不能察,必以情。對曰:忠之屬也。可以一戰。戰則請從。

              公與之乘。戰于長勺。公將鼓之。劌曰:未可。齊人三鼓。劌曰:可矣。齊師敗績。公將馳之。劌曰:未可。下視其轍,登軾而望之,曰:可矣。遂逐齊師。

              既克,公問其故。對曰:夫戰,勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。

              譯文:

              魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國,魯莊公將要迎戰。曹劌請求莊公接見。他的同鄉說:大官們會謀劃這件事的,你又何必參與呢?曹劌說:大官們眼光短淺,不能深謀遠慮。于是進宮廷去見莊公。曹劌問莊公:您憑什么跟齊國打仗?莊公說:衣食是使人生活安定的東西,我不敢獨自占有,一定拿來分給別人。曹劌說:這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會聽從您的。莊公說:祭祀用的牛羊、玉帛之類,我從來不敢虛報數目,一定要做到誠實可信。曹劌說:這點誠意難以使人信服,神是不會保佑您的。莊公說:大大小小的案件,雖然不能件件都了解得清楚,但一定要處理得合情合理。曹劌說:這才是盡本職的事,可以憑這一點去打仗。作戰時請允許我跟您去。

              魯莊公和曹劌同坐一輛戰車。在長勺和齊軍作戰。莊公(一上陣)就要擊鼓進軍,曹劌說:(現在)不行。齊軍擂過三通戰鼓后,曹劌說:可以擊鼓進軍啦。齊軍大敗。莊公正要下令追擊,曹劌說:還不行。(說完就)下車去察看齊軍的車印,又登上車前橫木望齊軍(的隊形),(這才)說:可以追擊了。于是追擊齊軍。

              打了勝仗以后,魯莊公詢問取勝的原因。曹劌答道:打仗,要靠勇氣。頭通鼓能振作士兵們的勇氣,二通鼓時勇氣減弱,到三通鼓時勇氣已經枯竭了。敵方的勇氣已經枯竭而我方的勇氣正盛,所以打敗了他們。(齊是)大國,難以摸清(它的情況),怕的是有埋伏,我發現他們的車印混亂,軍旗也倒下了,所以才下令追擊他們。

              6.鄒忌諷齊王納諫(漢、劉向、《戰國策》 )必讀

              鄒忌修八尺有余,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:我孰與城北徐公美?其妻曰:君美甚,徐公何能及公也!城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:吾孰與徐公美?妾曰:徐公何能及君也?旦日,客從外來,與坐談,問之:吾與徐公孰美?客曰:徐公不若君之美也!明日,徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

              于是入朝見威王,曰:臣誠知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齊地方千里,百二十城,宮婦左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之內莫不有求于王:由此觀之,王之蔽甚矣。

              王曰:善。乃下令:群臣吏民能面刺寡人之過者,受上賞;上書諫寡人者,受中賞;能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。令初下,群臣進諫,門庭若市;數月之后,時時而間進;期年之后,雖欲言,無可進者。

              燕、趙、韓、魏聞之,皆朝于齊。此所謂戰勝于朝廷。

              譯文:

              鄒忌身高八尺多,容貌美麗。有天早晨,他穿戴好衣帽,照著鏡子,對他的妻子說:我同城北徐公比,哪個更美?他妻子說:您美極了,徐公怎能比得上您呢?城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美,就又問他的妾:我同徐公比,誰美?妾說:徐公怎么能比得上您呀?第二天,有客人從外邊來,鄒忌同他坐著談話,又問他:我和徐公誰美?客人說:徐公不如您美。又過了一天,徐公來了,鄒忌仔細端詳他,自己覺得不如徐公美麗;再照鏡子看看自己,更覺得遠遠不如。晚上躺著想這件事,說:我妻子認為我美,是偏愛我;妾認為我美,是害怕我;客人認為我美,是想有求于我。

              于是上朝拜見齊威王,說:我確實知道自己不如徐公美。我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他們都認為我比徐公漂亮。如今齊國有方圓千里的疆土,一百二十座城池,宮中的嬪妃和身邊的親信,沒有不偏愛您的;朝中的大臣沒有不害怕您的;全國的老百姓沒有不有求于您的。由此看來,大王您受蒙蔽很深啦!

              齊威王說:好!就下了命令:所有的大臣、官吏、百姓能夠當面指責我的過錯的,可得上等獎賞;上書勸諫我的,可得中等獎賞;在公共場所批評議論我的過失、傳到我耳朵里的,可得下等獎賞。命令剛下達,群臣都來進諫,門前、院內像集市一樣;幾個月以后,還偶爾有人來進諫;一年以后,就是想進諫,也沒什么可說的了。

              燕、趙、韓、魏等國聽到這種情況,都到齊國來朝見。這就是人們所說的在朝廷上戰勝敵國。

              7、愚公移山(戰國、列御寇、《列子》)必讀

              太行王屋二山,方七百里,高萬仞。本在冀州之南,河陽之北。

              北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:吾與汝畢力平險,指通豫南,達于漢陰,可乎?雜然相許其妻獻疑曰:以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?雜曰:投諸渤海之尾,隱士之北。遂率子孫荷,擔者三夫,叩石墾壤,箕畚運于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節,始一返焉。

              河曲智叟笑而止之曰:甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?北山愚公長息曰:汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無窮匱也,而山不加增,何苦而不平?河曲智叟亡以應。

              操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠,命夸娥氏二子負二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無隴斷焉。

              譯文:

              太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

              北山下面有個名叫愚公的人,年紀快到90歲了,在山的正對面居住。他苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞道,就召集全家人商量說:我跟你們盡力挖平險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?眾人說:把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。于是愚公率領兒孫中能挑擔子的三個人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

              河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:你簡直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?北山愚公長嘆說:你的心真頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會增高加大,還怕挖不平嗎?河曲智叟無話可答。

              握著蛇的山神聽說了這件事,怕他沒完沒了地挖下去,向天帝報告了。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒有高山阻隔了。

              8、《詩經》兩首

              一、關雎、必背

              關關雎鳩,在河之洲。

              窈宨淑女,君子好逑。

              參差荇菜,左右流之。

              窈宨淑女,寤寐求之。

              求之不得,寤寐思服。

              悠哉悠哉,輾轉反側。

              參差荇菜,左右采之。

              窈宨淑女,琴瑟友之。

              參差荇菜,左右芼之。

              窈宨淑女,鐘鼓樂之。

              譯文:

              雎鳩關關相對唱,雙棲黃河小島上。

              文靜秀麗好姑娘,真是我的好對象。

              長短不齊鮮荇菜,順著水流左右采。

              文靜秀麗好姑娘,白天想她夢里愛。

              追求姑娘未如愿,醒來夢里意常牽。

              相思悠悠情無限,翻來覆去難成眠。

              長短不齊荇菜鮮,采了左邊采右邊。

              文靜秀麗好姑娘,彈琴奏瑟親無間。

              長短不齊荇菜鮮,揀了左邊揀右邊。

              文靜秀麗好姑娘,敲鐘打鼓使她歡。

              二、蒹葭、必背

              蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。

              溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

              溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。

              所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

              譯文:

              蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。所戀的那個心上人,在水的另一邊。逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長。

              逆流尋找她,仿佛走到水中間。蘆葦初生茂盛,白色露水還沒干。所戀的那個心上人,在水的那岸。

              逆著彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。逆流尋找她,仿佛走到水中的小沙洲。蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒完。

              所戀的那個心上人,在水的那頭。逆著彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。逆流尋找她,仿佛走到水中的沙洲。

              文言文必背篇目

              1. 《魚我所欲也》(《孟子》)

              原文

              魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也;死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也?使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也?由是則生而有不用也,由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

              一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。萬鐘則不辯禮義而受之,萬鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識窮乏者得我與?鄉為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉為身死而不受,今為所識窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

              關鍵注釋

              辟:同 “避”,躲避(通假字常考)

              簞:古代盛飯用的圓形竹器

              蹴:踩踏

              萬鐘:優厚的俸祿

              鄉:同 “向”,先前、從前(通假字)

              2. 《唐雎不辱使命》(《戰國策》)

              原文(核心段落)

              秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長者,故不錯意也。今吾以十倍之地,請廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?” 唐雎對曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?”

              秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?” 唐雎對曰:“臣未嘗聞也。” 秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬,流血千里。” 唐雎曰:“大王嘗聞布衣之怒乎?” 秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地爾。” 唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫專諸之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發,休祲降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞素,今日是也。” 挺劍而起。

              秦王色撓,長跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

              關鍵注釋

              錯意:在意(“錯” 同 “措”)

              怫然:憤怒的樣子

              免冠徒跣:摘掉帽子,光著腳

              搶:碰、撞

              休祲:吉兇的征兆(休:吉祥;祲:不祥)

              縞素:白色喪服,這里指穿喪服

              謝:道歉

              3. 《送東陽馬生序》(宋濂)

              原文(核心段落)

              余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游,嘗趨百里外,從鄉之先達執經叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

              當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則缊袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。

              關鍵注釋

              致:得到

              走:跑(古今異義)

              碩師:學問淵博的老師

              趨:快步走

              叱咄:訓斥,呵責

              俟:等待

              負篋曳屣:背著書箱,拖著鞋子

              支:同 “肢”(通假字)

              湯:熱水(古今異義)

              被:同 “披”,穿著(通假字)

              容臭:香袋

              古詩詞必背篇目

              1. 范仲淹《漁家傲秋思》

              塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起,千嶂里,長煙落日孤城閉。

              濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地,人不寐,將軍白發征夫淚。

              2. 蘇軾《江城子密州出獵》

              左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

              酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

              3. 辛棄疾《破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之》

              醉里挑燈看劍,夢回吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。

              馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名。可憐白發生!

              4. 秋瑾《滿江紅》

              小住京華,早又是中秋佳節。為籬下黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風味徒思浙。苦將儂,強派作蛾眉,殊未屑!

              身不得,男兒列,心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱。俗子胸襟誰識我?英雄末路當磨折。莽紅塵,何處覓知音?青衫濕!

              5. 蘇軾《定風波莫聽穿林打葉聲》

              三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。

              莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。

              回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

              6. 陳與義《臨江仙夜登小閣,憶洛中舊游》

              憶昔午橋橋上飲,坐中多是豪英。長溝流月去無聲。杏花疏影里,吹笛到天明。

              二十余年如一夢,此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴。古今多少事,漁唱起三更。

              7. 辛棄疾《太常引建康中秋夜為呂叔潛賦》

              一輪秋影轉金波,飛鏡又重磨。把酒問姮娥:被白發,欺人奈何?

              乘風好去,長空萬里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。

              8. 納蘭性德《浣溪沙》

              身向云山那畔行,北風吹斷馬嘶聲,深秋遠塞若為情!

              一抹晚煙荒戍壘,半竿斜日舊關城。古今幽恨幾時平!

              背誦備考小貼士

              文言文重點:優先掌握《魚我所欲也》的 “舍生取義” 論點及《送東陽馬生序》的勸學細節,通假字(如 “辟”“被”“支”)和古今異義(如 “走”“湯”)需單獨標記。

              古詩詞技巧:結合寫作背景記憶情感(如辛棄疾詞的壯志未酬、范仲淹詞的邊塞愁思),注意易錯字詞(如 “千嶂”“的盧”“斫”“戍壘”)。

              理解性默寫:關注關鍵句對應情境,如 “會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼” 體現報國之志;“一蓑煙雨任平生” 彰顯豁達胸襟。

            【九年級下冊必背古詩文】相關文章:

            初中必背古詩文11-24

            高考必背古詩文09-29

            初中課內必背古詩文10-13

            中考語文必背古詩文08-31

            中考語文必背古詩文08-13

            初中古詩文必背12-22

            初三必背古詩文07-12

            中考語文精選必背古詩文10-21

            古詩文必背名句的總結09-27

            • 相關推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看