<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            清明的古詩翻譯

            時間:2025-12-28 03:40:53 古詩

            清明的古詩翻譯

              清明節又叫踏青節,在仲春與暮春之交,也就是冬至后的第104天。是中國傳統節日,也是最重要的祭祀節日之一,下面是有關清明的古詩翻譯的內容,歡迎閱讀!

            有關清明的古詩翻譯

              清明

              唐代:杜牧

              清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

              借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

              翻譯

              江南清明時節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個個落魄斷魂。

              借問當地之人何處買酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。

              《清明》

              (宋)王禹俏

              無花無酒過清明,興味蕭然似野僧。

              昨日鄰家乞新火,曉窗分與讀書燈。

              【譯文】

              我是在無花可觀賞,無酒可飲的情況下過這個清明節的,這樣寂寞清苦的生活,就像荒山野廟的和尚,一切對于我來說都顯得很淡漠,昨天從鄰家討來新燃的火種,在清明節的一大早,就在窗前點燈,坐下來潛心讀書。

              《郊行即事》

              (宋)程顥

              芳草綠野恣行事,春入遙山碧四周;興逐亂紅穿柳巷,固因流水坐苔磯;

              莫辭盞酒十分勸,只恐風花一片紅;

              況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。

              【譯文】

              我在長滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時,對著溪邊流水,坐在長滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負十分誠摯勸酒的心意,只是怕風吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節,又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但是不可樂而忘返。

              《蘇堤清明即事》

              (宋)吳惟信

              梨花風起正清明,游子尋春半出城。

              日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

              【譯文】

              春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但是西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。把佳節清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收。

            【清明的古詩翻譯】相關文章:

            清明古詩翻譯11-18

            《清明》古詩翻譯11-16

            關于清明的古詩及翻譯11-06

            寫清明的古詩及翻譯12-17

            清明古詩原文及翻譯11-20

            清明古詩原文翻譯賞析04-08

            清明節的古詩和翻譯12-16

            清明即事孟浩然古詩翻譯及賞析07-25

            清明古詩07-16

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看