<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            中考古詩詞鑒賞參考

            時間:2024-08-17 04:25:36 我要投稿
            • 相關推薦

            中考古詩詞鑒賞參考

              關山月 李白

            中考古詩詞鑒賞參考

              明月出天山,蒼茫云海間。長風幾萬里,吹度玉門關。

              漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰地,不見有人還。

              戍客望邊邑,思歸多苦顏。高樓當此夜,嘆息未應閑。

              【譯文】

              巍巍天山,蒼茫云海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長風,掠過幾萬里關山,來到戍邊將士駐守的邊關。漢高祖出兵白登山征戰匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀嘆,遠方的親人呵,你幾時能卸裝洗塵歸來。

              【注釋】

              關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。

              ①關山月:古樂府詩題,多抒離別哀傷之情。

              ②天山:指祁連山,位于今青海、甘肅兩省交界。

              ③玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

              ④白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦于此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。

              ⑤戍客:指戍邊的兵士。

              ⑥高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這里指戍邊兵士的妻子。

            【中考古詩詞鑒賞參考】相關文章:

            08-26

            06-01

            09-23

            10-30

            05-31

            06-04

            11-20

            07-28

            08-14

            10-11

            最新文章
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看