<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            送別的古詩:芙蓉樓送辛漸

            時間:2025-11-15 02:14:06 古詩 我要投稿

            送別的古詩:芙蓉樓送辛漸

              【原文】

            送別的古詩:芙蓉樓送辛漸

            芙蓉樓送辛漸

            作者:王昌齡

            朝代:唐代

              寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。

              洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。

             

              【譯文】

              迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!

              朋友啊,洛陽親友若是問起我來;就說我依然冰心玉壺,堅守信念!

              【注釋】

              1.芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。登臨可以俯長江,遙望江北。據《元和郡縣志》卷二十六《江南道·潤州》丹陽:“晉王恭為刺史,改創西南樓名萬歲樓,西北樓名芙蓉樓。”丹陽在今江蘇省西南部,東北濱長江,大運河斜貫,屬鎮江市。辛漸:詩人的一位朋友。

              2.寒雨:秋冬時節的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶為三國時吳國所屬。

              3.平明:天亮的時候。客:指作者的好友辛漸。楚山:楚地的山。這里的楚也指南京一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨自,孤單一人。

              4.洛陽:現位于河南省西部、黃河南岸。

              5.冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。

              【作者介紹】

              王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

              【創作背景】

              此詩當作于天寶元年(742年),王昌齡當時為江寧(今江蘇南京)丞。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州(今江蘇鎮江),然后在此分手。此詩原題共兩首,第二首說到頭天晚上詩人在芙蓉樓為辛漸餞別,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。

            【送別的古詩:芙蓉樓送辛漸】相關文章:

            古詩《芙蓉樓送辛漸》鑒賞09-29

            王昌齡的古詩芙蓉樓送辛漸08-31

            精選關于送別的古詩 《芙蓉樓送辛漸》10-08

            古詩《芙蓉樓送辛漸》教學設計09-13

            古詩《芙蓉樓送辛漸》的全文及翻譯08-04

            芙蓉樓送辛漸王昌齡12-12

            王昌齡:芙蓉樓送辛漸12-09

            王昌齡 芙蓉樓送辛漸08-09

            王昌齡芙蓉樓送辛漸09-10

            • 相關推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看