<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫《春望》原文及翻譯

            時間:2025-12-09 15:51:12 銀鳳 杜甫 我要投稿

            杜甫《春望》原文及翻譯

              《春望》是唐代詩人杜甫的詩作。此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。

            杜甫《春望》原文及翻譯

              杜甫《春望》原文

              春望

              杜甫〔唐代〕

              國破山河在,城春草木深。

              感時花濺淚,恨別鳥驚心。

              烽火連三月,家書抵萬金。

              白頭搔更短,渾欲不勝簪。

              譯文及注釋

              譯文

              國都遭侵但山河依舊,長安城里的雜草和樹木茂盛地瘋長。

              感傷國事,看到花開不禁潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴,竟覺得那叫聲也很揪心。

              連綿的戰火已經延續了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

              愁緒纏繞,搔頭思考,白發越搔越短,簡直要不能插簪了。

              注釋

              國:國都,指長安(今陜西西安)。

              破:陷落。

              山河在:舊日的山河仍然存在。

              城:長安城。

              草木深:指人煙稀少。

              感時:為國家的時局而感傷。

              濺淚:流淚。

              恨別:悵恨離別。

              烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。

              抵:值,相當。

              白頭:這里指白頭發。搔:用手指輕輕的抓。

              渾:簡直。欲:想,要,就要。

              勝:經受,承受。簪:一種束發的首飾。古代男子蓄長發,成年后束發于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。

              作品鑒賞

              此詩前四句寫春日長安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫詩人掛念親人、心系國事的情懷,充溢著凄苦哀思。全詩格律嚴整,頷聯分別以“感時花濺淚“應首聯國破之嘆,以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯。

              “國破山河在,城春草木深。”詩篇一開頭便描寫了春望所見:山河依舊,可是國都已經淪陷,城池也在戰火中殘破不堪了,亂草叢生,林木荒蕪。詩人記憶中昔日長安的春天是何等的繁華,鳥語花香,飛絮彌漫,煙柳明媚,游人迤邐,可是那種景象今日已經蕩然無存了。一個“破”字使人怵目驚心,繼而一個“深”字又令人滿目凄然。詩人寫今日景物,實為抒發人去物非的歷史感,將感情寄寓于物,借助景物反托情感,為全詩創造了一片荒涼凄慘的氣氛。

              “國破”和“城春”兩個截然相反的意象,同時存在并形成強烈的反差。“城春”當指春天花草樹木繁盛茂密,煙景明麗的季節,可是由于“國破”,國家衰敗,國都淪陷而失去了春天的光彩,留下的只是斷垣殘壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示長安城里已不再是市容整潔、井然有序了,而是荒蕪破敗,人煙稀少,草木雜生。這里,詩人睹物傷感,表現了強烈的黍離之悲。

              “感時花濺淚,恨別鳥驚心。”花無情而有淚,鳥無恨而驚心,花鳥是因人而具有了怨恨之情。春天的花兒原本嬌艷明媚,香氣迷人;春天的鳥兒應該歡呼雀躍,唱著委婉悅耳的歌聲,給人以愉悅。“感時”、“恨別”都濃聚著杜甫因時傷懷,苦悶沉痛的憂愁。這兩句的含意可以這樣理解:我感于戰敗的時局,看到花開而潸然淚下;我內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰。人內心痛苦,遇到樂景,反而引發更多的痛苦,就如“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”那樣。杜甫繼承了這種以樂景表現哀情的藝術手法,并賦予更深厚的情感,獲得更為濃郁的藝術效果。詩人痛感國破家亡的苦恨,越是美好的景象,越會增添內心的傷痛。這聯通過景物描寫,借景生情,移情于物。表現了詩人憂傷國事,思念家人的深沉感情。

              “烽火連三月,家書抵萬金。”詩人想到:戰火已經連續不斷地進行了一個春天,仍然沒有結束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肅宗剛剛繼位,但是官軍暫時還沒有獲得有利形勢,至今還未能收復西京,看來這場戰爭還不知道要持續多久。又想起自己流落被俘,扣留在敵軍營,好久沒有妻兒的音信,他們生死未卜,也不知道怎么樣了。要能得到封家書該多好啊。“家書抵萬金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了詩人在消息隔絕、久盼音訊不至時的迫切心情。戰爭是一封家書勝過“萬金”的真正原因,這也是所有受戰爭追害的人民的共同心理,反映出廣大人民反對戰爭,期望和平安樂的美好愿望,很自然地使人產生共鳴。

              “白頭搔更短,渾欲不勝簪。”烽火連月,家書不至,國愁家憂齊上心頭,內憂外患糾纏難解。眼前一片慘戚景象,內心焦慮至極,極無聊賴時刻,搔首徘徊,意志躊躇,青絲變成白發。自離家以來一直在戰亂中奔波流浪,而又身陷于長安數月,頭發更為稀疏,用手搔發,頓覺稀少短淺,簡直連發簪也插不住了。詩人由國破家亡、戰亂分離寫到自己的衰老。 “白發”是愁出來的,“搔”欲解愁而愁更愁。頭發白了、疏了,從頭發的變化,使讀者感到詩人內心的痛苦和愁怨,讀者更加體會到詩人傷時憂國、思念家人的真切形象,這是一個感人至深、完整豐滿的藝術形象。

              這首詩全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝練,言簡意賅,充分體現了“沉郁頓挫”的藝術風格。且這首詩結構緊湊,圍繞“望”字展開,前四句借景抒情,情景結合。詩人由登高望遠到焦點式的透視,由遠及近,感情由弱到強,就在這感情和景色的交叉轉換中含蓄地傳達出詩人的感嘆憂憤。由開篇描繪國都蕭索的景色,到眼觀春花而淚流,耳聞鳥鳴而怨恨;再寫戰事持續了很久,以致于家里音信全無,最后寫到自己的哀怨和衰老,環環相生、層層遞進,創造了一個能夠引發人們共鳴、深思的境界。表現了在典型的時代背景下所生成的典型感受,反映了同時代的人們熱愛國家、期待和平的美好愿望,表達了大家一致的內在心聲。也展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。

              【寫作背景】:

              唐肅宗至德元載(756)六月,安史叛軍攻下唐都長安。七月,杜甫聽到唐肅宗在靈武即位的消息,便把家小安頓在州的羌村,去投奔肅宗。途中為叛軍俘獲,帶到長安。因他官卑職微,未被囚禁。《春望》寫于次年三月。

              【翻譯】:

              故國淪亡,空對著山河依舊,春光寂寞,荒城中草木叢深。

              感傷時局,見花開常常灑淚,悵恨別離,聞鳥鳴每每驚心。

              愁看這漫天烽火,早又陽春三月,珍重那遠方家信,漫道片紙萬金。

              獨立蒼茫,無言搔首,白發稀疏,簡直要插不上頭簪。

              【簡析】:

              這首詩反映了詩人熱愛國家、眷念家人的美好情操,意脈貫通而不平直,情景兼具而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯,以仄起仄落的五律正格,寫得鏗然作響,氣度渾灝,因而一千二百余年來一直膾炙人口,歷久不衰。

              作品點評

              宋·司馬光《溫公續詩話》:“古人為詩,貴于意在言外,使人思而得之,故言之者無罪,聞之者足以耐也。近世詩人,唯杜子美最得詩人之體,如‘國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心’。山河在,明無余物矣;草木深,明無人矣:花鳥,平時可娛之物,見之而泣,聞之而悲,則時可知矣。他皆類此,不可遍舉。”

              宋·方回《瀛奎律髓》:“此第一等好詩。想天寶、至德以至大歷之亂,不忍讀也。”

              明·鐘惺《歸》:“所謂愁思,看春不當春也。”

              明·胡震亨《唐音癸簽》:“對偶未嘗不精,而縱橫變幻,盡越陳規,濃淡淺深,動奪天巧,百代而下,當無復繼。”

              明·王嗣奭《杜臆》:“落句方思濟世,而自傷其老。”

              清·何焯《義門讀書記》:“起聯筆力千鈞。……‘感時’心長,‘恨別’意短,落句故置家言國也。匡復無期,趨朝望斷,不知此身得睹司隸章服否?只以‘不勝簪’終之,凄涼含蓄。”

              清·吳見思《杜詩論文》: “杜詩有點一字而神理俱出者,如‘國破山河在’,‘在’字則興廢可悲;‘城春草木深’,‘深’字則薈蔚滿目矣。”

              清·陳衍《石遺室詩話》:“老杜五律,高調似初唐者,以‘國破山河在’一首為最。”

              近代·高步瀛《唐宋詩舉要》引吳汝倫曰:“字字沉著,意境直似離騷。”

              近代·郁達夫《奉贈》詩之五:“一紙家書抵萬金,少陵此語感人深。”

              近代·李慶甲《瀛奎律髓匯評》引紀昀曰:“語語沉著,無一毫做作,而自然深至。”

              現代·顧隨《駝庵詩話》: “(首聯)在雄偉中有秀雅,壯美中有顧。”

              現代·蕭滌非《杜甫詩選》:“關于‘感時’句,有人認為花并不濺淚,但詩人有這樣的感覺,因此,由帶著露水的花聯想到它也在流淚。按果如此說,濺字就很難講通……濺是迸發,有跳躍義。……故此處‘淚’仍以屬人為是,所謂‘正是花時堪下淚’也。又白居易《聞早鶯》有‘鳥聲信如一,分別在人情’,可與‘鳥驚心’互參。”

              現代·徐應佩、周溶泉等評此詩曰:“意脈貫通而不平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。”

              作者簡介

              杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

              1. 古今異義:

              (1)國破山河在:國,古義“國都,指長安”,今義“國家”。

              (2)家書抵萬金:書,古義“書信”,今義“書籍”。

              (3)渾欲不勝簪:渾,古義“簡直”,今義“渾濁,糊涂”。

              2. 詞類活用:

              (1)感時花濺淚:感,為動用法,“為……而感傷”;濺,使動用法,“使……濺落”。

              (2)恨別鳥驚心:恨,為動用法,“為……而遺憾、怨恨”;驚,使動用法,“使……驚動”。

              3. 重點實詞:

              (1)城春草木深:深,茂密、繁盛(此處以草木的繁盛反襯城池的殘破)。

              (2)烽火連三月:烽火,指戰火(這里代指安史之亂);連三月,連續三個月(形容戰亂持續時間長)。

              (3)白頭搔更短:搔,抓、撓;短,變短(形容因憂愁而頭發稀疏)。

              (4)不勝簪:勝,能承受、禁得住;簪,古代用來固定發髻的一種首飾(此處指頭發短得連簪子都插不住)。

              4. 重點虛詞:

              (1)在:國破山河在(動詞,存在、依舊)。

              (2)欲:渾欲不勝簪(副詞,將要、快要)。

              主旨情感解讀

              1. 核心主旨:這首詩通過描繪安史之亂中長安春日的殘破景象,抒發了詩人多層深沉情感:一是對國家殘破、戰亂頻仍的深切憂慮(憂國);二是對親人離散、音信不通的無比思念(思家);三是對自身遭遇的感傷與無奈,以及對亂世中百姓苦難的同情。全詩將個人命運與國家命運緊密相連,是杜甫“詩史”風格的典型體現。

              2. 情感脈絡:全詩情感層層遞進,脈絡清晰:首聯以景起情,通過“國破”與“草木深”的對比,奠定悲涼的基調;頷聯借花鳥抒懷,將個人情感賦予景物,強化憂國傷時之情;頸聯直抒胸臆,點出“家書抵萬金”的思家之切;尾聯以細節收尾,用“白頭搔更短”的形象,將憂國思家的情感推向頂點,盡顯內心的愁苦與無奈。

            【杜甫《春望》原文及翻譯】相關文章:

            杜甫春望原文翻譯09-27

            [推薦]杜甫《春望》原文及翻譯08-04

            春望杜甫詩詞原文及翻譯08-17

            杜甫《春望》原文翻譯及賞析08-16

            杜甫春望原文翻譯以及賞析09-24

            杜甫詩《春望》原文翻譯賞析08-23

            杜甫春望原文09-11

            杜甫《春望》翻譯06-09

            杜甫《春望》原文及譯文06-11

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看