<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫唐詩《哀王孫》

            時間:2025-10-04 11:36:42 杜甫 我要投稿

            杜甫唐詩《哀王孫》

              哀王孫

            杜甫唐詩《哀王孫》

              杜甫

              長安城頭頭白烏,夜飛延秋門上呼。

              又向人家啄大屋,屋底達官走避胡。

              金鞭斷折九馬死,骨肉不待同馳驅。

              腰下寶?青珊瑚,可憐王孫泣路隅。

              問之不肯道姓名,但道困苦乞為奴。

              已經百日竄荊棘,身上無有完肌膚。

              高帝子孫盡隆準,龍種自與常人殊。

              豺狼在邑龍在野,王孫善保千金軀。

              不敢長語臨交衢,且為王孫立斯須。

              昨夜東風吹血腥,東來橐駝滿舊都。

              朔方健兒好身手,昔何勇銳今何愚。

              竊聞天子已傳位,圣德北服南單于。

              花門剺面請雪恥,慎勿出口他人狙。

              哀哉王孫慎勿疏,五陵佳氣無時無。

              【注釋】

              ①延秋門:玄宗曾由此出逃。

              ②金鞭斷折:指玄宗以金鞭鞭馬快跑而金鞭斷折。

              ③寶玦:玉佩。

              ④高帝子孫:漢高祖劉邦的子孫。這里是以漢代唐。隆準:高鼻。

              ⑤豺狼在邑:指安祿山占據長安。邑:京城。龍在野:指玄宗奔逃至蜀。

              ⑥臨交衢:靠近大路邊。衢:大路。斯須:一會兒。

              ⑦東風吹血腥:指安史叛軍到處屠殺。

              ⑧“朔方”句:指唐將哥舒翰守潼關的河隴、朔方軍二十萬,為安祿山叛軍大敗的事。

              ⑨花門:即回紇。剺(lí)面:匈奴風俗在宣誓儀式上割面流血,以表誠意。這里指回紇堅決表示出兵助唐平定安史之亂。狙(jū):伺察,窺伺。

              ⑩佳氣:興旺之氣。無時無:時時存在。

            【杜甫唐詩《哀王孫》】相關文章:

            唐詩 哀王孫08-27

            《哀王孫》杜甫唐詩注釋翻譯賞析07-09

            杜甫《哀王孫》賞析05-06

            杜甫《哀王孫》分享10-09

            杜甫《哀王孫》賞析08-30

            杜甫《哀王孫》賞析02-25

            杜甫《哀王孫》原文與翻譯07-09

            哀王孫杜甫詩詞介紹10-22

            【必備】杜甫《哀王孫》賞析05-11

            • 相關推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看