<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫《絕句》名師翻譯-古詩鑒賞

            時間:2024-08-12 00:07:53 我要投稿
            • 相關推薦

            杜甫《絕句》名師翻譯-古詩鑒賞

              《絕句》翻譯

            杜甫《絕句》名師翻譯-古詩鑒賞

              作者:杜甫

              絕句 杜甫

              兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

              窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

              《絕句》名師翻譯:

              一個如以往一樣平常的早晨,詩人披衣而起,不經意地推開了臨水而居的窗:

              一對黃鶯兒——也許一生都棲息在窗外柳樹上的黃鶯兒,又開始了幸福的吟唱。小巧而漂亮的身影在翠綠中時隱時現,歌唱生活,歌唱愛情,歌唱春天里每一束暖暖的陽光和柔柔拂動的輕風。

              抬頭望去,天還是那么的藍,一塵不染地透著,就像一湖靜靜的水泊在空中。一行白鷺不知從哪個方向闖進了視線,而后又淡淡地消失在遠方。

              遠處,高山在晨光中露出了清新的面龐。峰嶺上千年不化的積雪,目睹了多少世間的滄桑,又將記住未來多少有風有雨的日子?細細想一想,人的一生真如一朵雪花,一眨眼就沒了。

              冰消水滿。許多江浙的船夫,開始駛船逆江而上,在妻兒老少的期盼中尋找一年的希望。門前,來來往往的船只又擠滿了曾經清冷的碼頭。

              又一個春天來了。詩人感到了一絲溫暖和安慰。

            【杜甫《絕句》名師翻譯-古詩鑒賞】相關文章:

            11-11

            05-04

            10-16

            10-07

            05-18

            04-25

            08-04

            04-10

            07-06

            09-25

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看