<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            白居易古詩《樂游園望》原文及賞析

            時間:2024-06-25 16:35:50

            白居易古詩《樂游園望》原文及賞析

              在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。什么樣的古詩才經典呢?下面是小編為大家整理的白居易古詩《樂游園望》原文及賞析,希望能夠幫助到大家。

            白居易古詩《樂游園望》原文及賞析

              樂游園望

              白居易

              獨上樂游園,四望天日曛。

              東北何靄靄,宮闕入煙云!

              愛此高處立,忽如遺垢氛;

              耳目暫清曠,懷抱郁不伸。

              下視十二街,綠樹間紅塵。

              車馬徒滿眼,不見心所親。

              孔生死洛陽,元九謫荊門。

              可憐南北路,高蓋者何人?

              樂游園望賞析:

              樂游園是唐都長安的游覽娛樂勝地。唐代的詩人們在那里留下了大量的紀游詠作。但是由于生活時代的不同,個人生活經歷及當時心境的差異,有的是抒發對往事的感慨,有的則歌詠大自然的美妙。白居易來到此地,看到的卻是一片天昏地暗,煙云籠罩的朦朧景色。他觸景生情,聯想到志士沉淪、小人猖獗的社會現實,寫下了這首抒發不平之慨的《登樂游園望》。

              注釋:

              樂游園:又名樂游原、樂游苑,是長安的游樂勝地。故址在今陜西西安市大雁塔東北。

              曛(xūn):日落的余光。

              靄(aǐ)靄:煙云密布的樣子。

              遺:拋棄、丟開。

              垢(gòu)氛:指濁氣。這二句意為人的耳目雖然暫時清爽開闊,但胸中抑郁不暢。

              十二街:唐長安城南北七街,東西五街,共十二街。

              間(jiàn見):隔開。

              心所親:指志同道合者。

              孔生:指孔戡,元和五年因受誣陷憂憤而死。

              元九:指元稹。

              謫(zhě)貶官。

              荊門:縣名,唐貞元間置,屬江陵府。

              可憐:可惜。

              南北路:唐皇宮在長安城北,南北路指來往于皇宮的路。

              高蓋:肥馬高車。借指高官權貴們。

            【白居易古詩《樂游園望》原文及賞析】相關文章:

            09-07

            10-23

            10-31

            08-07

            08-05

            03-31

            07-10

            06-20

            09-03

            02-23

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看