<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            白居易:后宮詞全文閱讀

            時間:2025-11-09 16:08:48 白居易

            白居易:后宮詞全文閱讀

              導語:閑適詩和諷喻詩是白居易特別看重的兩類詩作,二者都具有尚實、尚俗、務盡的特點,作品書法 但在內容和情調上卻很不相同。諷喻詩志在“兼濟”,與社會政治緊相關聯,多寫得意激氣烈;閑適詩則意在“獨善”,“知足保和,吟玩性情”。

            白居易:后宮詞全文閱讀

              《后宮詞》

              作者:白居易

              淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。

              紅顏未老恩先斷,斜倚熏籠坐到明。

              注釋:

              1、淚濕:猶濕透。

              2、恩:指皇帝對她的恩愛。

              3、熏籠:薰香爐子上罩的竹籠。

              譯文:

              淚水濕透羅巾,

              好夢卻難做成;

              深夜前殿傳來有節奏的歌聲。

              紅顏尚未衰減,

              恩寵卻已斷絕;

              她獨倚著熏籠,

              一直坐待天明。

              賞析:

              詩是代宮人所作的怨詞。首句寫夜來不寐,夢想君王臨幸;二句寫忽聞前殿歌聲,君王來幸無望;三句寫紅顏猶在,君恩已斷之苦;四句寫再幻想君王可能來幸,于是斜倚熏籠,坐待至天明,終成泡影。語言明快自然,感情真摯而多層次,細膩地刻劃了失寵宮女千回百轉的心理狀態。

            【白居易:后宮詞全文閱讀】相關文章:

            白居易《后宮詞》全文及鑒賞08-26

            白居易《后宮詞》07-17

            白居易古詩《后宮詞》11-06

            白居易后宮詞評析10-22

            白居易《后宮詞》感悟10-03

            白居易后宮詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-26

            白居易《后宮詞》譯文及賞析11-18

            白居易《后宮詞》翻譯賞析11-09

            白居易詩詞《后宮詞》的詩意賞析09-20

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看