<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            中英對照商標術語

            時間:2024-06-21 20:15:43 充電培訓 我要投稿
            • 相關推薦

            中英對照商標術語

                   世界貿易組織《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION

              關稅及貿易總協定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE

              亞太經濟合作組織《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION

              與貿易有關的知識產權協議《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

                  世界知識產權組織《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION

              保護知識產權聯合國際局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT

              保護工業產權巴黎公約 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY

             

              商標國際注冊馬德里協定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS

              商標注冊條約《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY

             

              商標注冊用商品與國際分類尼斯協定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS

              建立商標圖形要素國際分類維也納協定 VIENNA AGREEMENT FOR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS

             

              專利合作條約《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY

             

              共同體專利公約 COMMUNITY產PATENT CONVENTION

              斯特拉斯堡協定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT

              工業外觀設計國際保存海牙協定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS

              工業外觀設計國際分類洛迦諾協定 LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS

              商標,外觀設計與地理標記法律常設委員會(SCT) STANDING COMMITTEE ON THE LAW OF TRADEMARKS, INDUSTRIAL  DESIGN  AND GEOGRAPHICAL INDICATION

              國際專利文獻中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER 

              歐洲專利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE

              歐洲專利公約 EUROPEAN PATENT CONVENTION

              比荷盧商標局 TRADE MARK OFFICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG

             

              法語非洲知識產權組織 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY

              國際商標協會 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION

              中華人民共和國商標法 TRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA

             

              英國商標法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND

              美國商標法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA

              日本商標法 JAPANESE TRADEMARK LAW

              商標 TRADE MARK

             

              商標局 TRADE MARK OFFICCE

              商標法 TRADEMARK LAW

              圖形商標 FIGURATIVE MARK

              組合商標 ASSOCIATED MARK

              保證商標 CERTIFICATION MARK

              集體商標 COLLECTIVE MARK

              馳名商標 WELL-KNOWN MARK

             

              著名商標 FAMOUYS MARK

              近似商標 SIMILAR MARK

              防御商標  DEFENSIVE MARK

             

              服務標記 SERVICE MARK

              注冊商標 REGISTERED MARK 字

              商標注冊申請人 TRADE MARK REGISTRANT

              注冊申請日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK

              注冊申請號 APPLICATION NUMBER

             

              商標注冊證 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE

             

              商標注冊號 TRADE MARK REGISTRATION NUMBER

              商標注冊日  TRADE MARK REGISTRATION DATE

              商標注冊簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK

              注冊有效期 THE TERM OF VALIDITY

              商標注冊官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION

             

              注冊查詢 TRADE MARK ENQUIRIES

              注冊續展 RENEWAL OF TRADE MARK

             

              分別申請 SEPARATE APPLICATION

             

              重新申請 NEW REGISTRATION

              別行申請  NEW APPLICATION

             

              變更申請 APPLICATION REGARDING CHANGES

              注冊代理 TRADE MARK AGENCY

             

              注冊公告 TRADE MARK PUBLICATION

             

              申請注冊 APPLICATION FOR REGISTRATION

              續展注冊 RENEWAL OF REGISTRATION

              轉讓注冊 REGISTRATION OF ASSIGNMENT

             

              變更注冊人名義/地址/其它注冊事項 MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS

              補發商標證書 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE

              注銷注冊商標 REMOVAL

             

              證明 CERTIFICATION

              異議 OPPOSITION

              使用許可合同備案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT 

              駁回商標復審 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK

              駁回續展復審 REVIEW OF REFUSED RENEWAL 

              駁回轉讓復審 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT

              撤銷商標復審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION

              異議復審 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION

             

              爭議裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK

              撤銷注冊不當裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK

             

              撤銷注冊不當復審 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK

             

              處理商標糾紛案件 DEALING WITH INFRINGEMENT

              優先權 PRIORITY

              注冊申請優先日 DATE OF PRIORITY

             

              注冊商標使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK

             

              注冊商標專用權 EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK

              注冊商標的轉讓 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK

              商標的許可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK

              使用在先原則 PRINCIPLE OF FIRST TO USE

              注冊在先原則 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION

             

              商標國際分類 INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GOODS

              專利 PATENT

              專利權 PATENT RIGHT

              專利權人 PATENTEE

              專利代理 PATENT AGENCY

              產品專利 PRODUCT PATENT

              專利性 PATENTABILITY

              專利申請權 RIGHT TO APPLY FOR A PATENT

              實用新穎 UTILITY MODEL

              專有性 MONOPOLY

              專利的新穎性 NOVELTY OF PATENT

              專利的實用性 PRACTICAL APPLICABILITY

              專利的創造性 INVENTIVE

              專利文件 PATENT DOCUMENT

              專利申請文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT

              專利請求書 PATENT REQUEST

              專利說明書 PATENT SPECIFICATION

              專利要求書 PATENT CLAIM

                  專利證書 LETTER OF PATENT

              商標淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT

                  商標權的權利窮竭 EXHAUSTION TRADEMARK

                  平行進口 PARALLEL IMPORT

                  灰色進口 GRAY IMPORT

              反向假冒 REVERSE PASSING-OFF 

              顯行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF

              隱形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF

              附帶使用 COLLATERAL USE

              知識產權 INTELLECTUAL PROPERTY

              工業產權 INDUSTRIAL PROPERTY

              外觀設計 DESIGN

              發明 INVENTION

              發明人 INVENTOR

              貨源標記 INDICATION OF SOURCE

                  ORIGIN (AOS)

              地理標記 GEOGRAPHICAL INDICATION (GIS)





            【中英對照商標術語】相關文章:

            工作任務流程(中英對照)11-11

            職務中“總”字中英對照翻譯11-11

            英語中開始和終止工作的術語11-11

            關于KPGM面試的一些“術語”11-20

            面試官面試術語和技巧12-12

            辦公室政治詞匯(中英對照)02-18

            【英語單詞趣談】二十個商務術語11-15

            不可不知的國際貿易英語術語11-11

            面試技巧之用專業術語巧妙進入面試11-20

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看