<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            2017考研英語閱讀:里約奧運金牌價值多少錢?

            發布時間:2017-08-16 編輯:少冰

              考研英語閱讀理解占據考試中40%的分值,此類題型是用一些錯誤的選項迷惑考生,從而考查考生對文章的理解和推理判斷能力。下面是小編為大家整理收集的2017考研英語閱讀:里約奧運金牌價值多少錢,僅供大家參考。

              Rio de Janeiro (CNN) The making of the 2016 Rio Olympic and Paralympic medals is a mix of art and science.

              里約(CNN)2016里約奧運會和殘奧會獎牌的制作是一次藝術和科學的結合。

              A team of about 100 people, including sculptors and machine operators, have been working in secret inside the Brazilian Mint to produce more than 5,000 medals ahead of the Games.

              一支大概一百人的團隊一直在巴西鑄幣廠內隱秘作業,趕在奧運會之前出產5000多枚獎牌。這支團隊包含雕琢家和機器操作人員。

              And while the athletes will be earning the medals, the makers of the medals feel an equal connection to their shiny masterpieces.

              運動員們將奮力贏取獎牌,而這些獎牌的制造者們也覺得自個與這些閃閃發光的工藝品有著相同的關聯。

              "Seeing them on the podium, I’ll know I made that medal," said Nelson Neto Carneiro, the sculptor who made the mold for the 2016 medals. "I’ll feel like I’m getting a medal myself."

              為2016年奧運會獎牌制造模具的雕琢家內爾松.內圖.卡內羅說:“看到它們出現在領獎臺上,我知道那枚獎牌是我創造的,那感覺就好像是自己獲得了獎牌一樣。”

              Carneiro has made many coins during his 41-year tenure at the Brazilian Mint, but he said sculpting the Olympic medals is one of the most exciting projects he has done.

              在巴西鑄幣廠工作的41年間,卡內羅制造了很多硬幣,但他說,雕琢奧運會獎牌是他完成的最令人興奮的項目之一。

              While the mold can be made using a computer, Carneiro worked on it for two weeks by hand with precision tools that, he says, gave him more control over the design.

              雖然能夠運用電腦制造模具,但是卡內羅仍花了兩周時間,運用精細工具,純手工打造出了獎牌模具。他說,精細的工具能讓他在設計上揮灑自如。

              Once the hand-sculpted mold is scanned into a computer a CNC router, or a computer-controlled cutting machine, etches the metallic mold. Then the mold is put under a microscope for quality control before heading to the factory.

              一旦手工雕琢的模具被掃描進計算機CNC,即電腦控制切割機,金屬模型就被雕琢成功。接著,它將被放置在顯微鏡下,通過質量管理程序后,被送往工廠。

              Factory workers then use a loud press machine to strike the mold with 550 tons of force -- three times -- to create the coveted round symbols of victory.

              接著,工人們使用沖壓機用來沖壓模具,其力量高達550噸——且需沖壓三次——就制造出了大家夢寐以求的、圓形的、成功的象征——奧運獎牌。

              The gold medals go through an extra step called the "bath of gold." The gold medal is actually made of 494 grams of silver and 6 grams of gold.

              但是對于金牌,還要經歷一道被稱為“鍍金”的附加工序。事實上,金牌是由494克銀和6克黃金制造而成的。

              The melted gold and silver of a gold medal is worth about $587 in current market prices. The last time Olympic medals were made of pure gold was during the 1912 Summer Olympics in Stockholm, Sweden.

              以當前的市場價來看,將金牌熔化后所得的黃金和銀總價值約為587美元。最后一次為奧運健兒提供純金打造的金牌,是在1912年瑞典斯德哥爾摩舉行的夏季奧運會上。

            最新推薦
            熱門推薦
            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看