<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            英語寫作

            外貿英語函電的特點

            時間:2025-03-31 00:26:22 林惜 英語寫作 我要投稿
            • 相關推薦

            外貿英語函電的特點

              隨著世界經濟一體化的迅猛發展,中國對外貿易的活動也越來越頻繁,這就要求學生掌握外貿英語函電的特點和寫作技能,提高他們將來在國際商務活動中運用英語的能力。以下是小編給大家整理的外貿英語函電的特點,歡迎閱讀!

            外貿英語函電的特點

              外貿英語函電的特點

              (一) 語言規范化

              隨著對外貿易的日益頻繁, 外貿函電的語言越來越規范化, 不僅要求詞、造句、語法、拼寫和標點符號規范且合乎習慣,而且用于約束各種商務活動的法律、法規和慣例的使用, 也更為明確。

              (二)內容簡明化

              外貿函電要寫得生動、具體和明確, 特別是要求對方做出明確反映的信函, 或是答復對方提出的要求和問題的信函, 或是報盤、承諾, 都要寫得清清楚楚、明明白白, 毫無艱澀難懂之處, 使收信人看后不會誤解寫信人所要表達的意思, 用盡可能少的文字完整、清楚地表達需要表明的意思。

              (三) 態度禮貌化

              寫信要有理有節, 注意禮貌, 不要盛氣凌人, 避免命令和粗魯做到不卑不亢、得體脫俗, 既尊重國際貿易的習慣, 又維護本國利益, 同時還要體諒對方, 要顧及對方的要求、愿望和感情等, 著重正面地、肯定地談問題, 盡量避免否定地談問題。

              (四)格式規范化

              外貿在長期的發展中, 逐步形成了許多約定俗成的同時規范化的國際慣例。外貿函電以其獨特的格式、慣用的商務詞匯、豐富的貿易術語、固定的句式和縮寫形成了獨特的函電文體,具有強烈的商業色彩。其生命力在于與實際商務活動聯系在一起, 其語言形式、語言規范等都必須為具體的業務服務, 用詞用語約定俗成, 符合國際慣例, 規范化,為世界各國商務人員所公認與接受。

              附加商務英語郵件寫作的注意事項

              1. Write a meaningful subject line “主題”要有意義

              在把你的郵件發送出去之前,你要檢查一下郵件主題是否能夠準確概括郵件的正文內容。如果你的主題寫得很模糊,或者主題欄是空的話,那么很有可能對方壓根就不會打開你的郵件。

              我們來看一個例子:

              Subject: Important! Read Immediately!!!

              簡評:你認為很重要的事情在別人看來卻未必如此,你在郵件主題欄里大喊大叫只會讓對方覺得你很傲慢,且不專業。郵件的主題一定要informative (具體;提供有用信息),讓對方在沒打開你郵件之前就知道你大概要說什么。上面這個主題可以這樣改:

              Subject: Emergency: All Cars in the Lower Lot Will Be Towed in One Hour

              簡評:如果你的郵件內容真的很重要且緊急,那么不妨把主題寫得具體些,同時,嘗試主題首字母大寫,這樣可以引起對方的重視。

              2. Identify yourself clearly 選擇一個專業的郵箱地址

              試想一下,假設你是會議的主辦方,在會議開始的前一天,你收到這樣一封郵件:

              To: Bruce Blinderson

              From: FuZzYkltTy2000@hotmail.com

              Subject: [Blank]

              Hi, Im going to miss tomorrow conference, can you send me the conference proceedings?

              簡評:收到這樣一封郵件之后,你肯定很蒙:FuZzYKltTy2000是何許人也?這封郵件可以這樣改:

              To: Bruce Blinderson

              From: m.ponsybil@gmail.com

              Subject: Conference absence, Sept. 10

              Dear Mr. Bruce,This is Morris Ponsybil from…

              簡評:這封郵件的郵箱地址更專業,收信人可以把郵箱地址和寫信人的真實身份聯系起來。

              3. Distinguish between formal and informal situations 語言風格得當

              郵件有正式和非正式之分。如果你是寫給和自己比較熟的同事,那么在郵件里用一些表情符號(smilies 如 :P 等),縮寫(比如IIRC表示“If I recall correctly”;LOL 表示“laughing out loud")和網絡語言可以使你的郵件充滿個性,增進你與對方的感情。但是如果你是寫給你的上司,或者不太熟的客戶,那么在語言風格的拿捏上就要謹慎了。

              簡介

              《外貿英語函電》是21世紀高職高專財經類專業核心課程教材之一。我們編寫這本教材的宗旨是為了解決傳統教材中存在的“所學非所用”和“所用非所學”的問題,同時也是為解決我國高職高專教育落后于企業管理實踐的一個探索。本教材堅持“面向現代化、面向世界、面向未來”,以培養適于在市場競爭條件下求發展的高等應用型人才為目標。

              本書是融國際貿易業務知識與英語為一體的英語教材,旨在使學生了解對外經貿業務各個環節,同時學習和掌握英語在各業務環節中的應用。傳統的《外貿英語函電》包括信函、電報和電傳,學生在學習中不僅要了解英語信函的基本格式,掌握基本的寫作技巧,還要學習和掌握電報的特殊文體以及大量的電傳縮寫。隨著世界通訊手段的飛速發展,電報和電傳已幾乎被淘汰,而信函也在很大程度上代之以傳真和電子郵件。

            【外貿英語函電的特點】相關文章:

            如何擬制發盤函電05-02

            外貿函電復習資料06-04

            常用外貿英語口語04-16

            必備外貿英語口語05-04

            外貿英語口語對話03-10

            外貿英語短語詞匯06-27

            自學考試《外貿函電》單選的練習題04-26

            2023年自考《外貿函電》專題訓練附答案01-05

            2017年自考《外貿函電》翻譯題專項練習05-28

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看