<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            詞匯

            酒吧的托福常用詞匯

            時間:2025-03-05 12:19:15 詞匯 我要投稿

            關于酒吧的托福常用詞匯

              學習是一個循序漸進的過程,也是一個不斷積累不斷創新的過程。以下是小編為大家搜索整理的關于酒吧的托福常用詞匯,希望能給大家帶來幫助! 更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

            關于酒吧的托福常用詞匯

              go to the karaoke : 去K歌

              nerd :書呆子

              nerdy:書呆子氣的

              player :好色的人

              This is probably the most hilarious experience that I have ever had in a bar.

              這或許是我在酒吧里面最搞笑的經歷了。

              pick up some girls: 搭訕女生

              bud light :百威

              PBR (Pabst Blue Ribbon): 藍帶

              其他的啤酒品牌:

              boulevard Wheat、 Blue Moon、Guinness

              pitcher:一扎

              keg:酒桶

              cocktail:調酒

              screw driver 螺絲刀:伏特加vodka加橙汁orange juice

              margarita:瑪格麗塔(龍舌蘭tequila加青檬汁Lime juice)

              Malibu and pineapple:馬利寶和菠蘿汁

              I want it on the rock.

              我想要加冰的。

              bartender:酒保

              Do you want to open a tab?

              是不是要把信用卡放在吧臺。

              It's my treat. 我請客。

              Please put on my tab. 算在我的信用卡上。

              Close my tab. 拿信用卡的時候說的話。

              【相關閱讀】

              關于動物的托福詞匯

              chicken 膽小鬼

              中文里說一個人膽小會說膽小如鼠,而英文用膽小如“雞”。

              比如:chicken可以做動詞:

              Jim chickened before the fight started.

              譯為Jim在干仗之前就害怕了。

              Alex was too chicken to come with us to the stripe club.

              Alex太膽小了而不愿意跟我們一起去脫衣服俱樂部。

              weasel: 有臭鼬的意思,一看就不是什么好詞兒。通常指靠不住的人,比較狡詐的`人。 weasel第二個詞性是動詞,譯為狡辯推諉。比如:

              I just paid the down payment and the landlord is trying to weasel out.

              我已經交了定金了但是我的房東在嘗試推諉(不愿意租給我房子)。

              bear: 熊,也有很難同時讓人討厭的意思。 比如考試等。

              The exam was a bear.

              這個考試太難了,很討厭。

              turkey: 不成功的劇(電影、話劇等等)

              The movie is a real turkey.

              這個電影就是個失敗。

              skunk: 也有臭鼬的意思,同時有討厭的人, 卑鄙的人的意思。有趣的是麻也有一股臭鼬的味道,而且越臭等級也會越高。所以買到商品的A貨也可以說,It really smells like skunk.

              引申義:He is a real skunk. 他是一個卑鄙的人。

              big fish:很重要的人

              He is a big fish in the company.

              他在公司是一個很重要的人。

              Pig: 豬豬

              1. 能吃的人 Don't be such a pig.

              2. 警察 We got pulled over by a fucking pig.

              注解:特別是美國大學生比較瞧不起警察這個職業,原因很簡單大學生容易凡事兒,比如酒駕、沒有到21歲去不了酒吧然后就辦假ID, 他們經常被警察抓,當然就看不起警察啦。

              3. 歧視別人的人(性別、種族)She was really a pig to him.

            【酒吧的托福常用詞匯】相關文章:

            酒吧相關的托福詞匯03-26

            2017托福詞匯之酒吧常用語表達07-14

            2017托福考試詞匯之酒吧常用詞匯07-30

            常用的托福詞匯05-22

            托福備考常用名詞詞匯07-28

            托福詞匯01-22

            托福詞匯07-15

            托福的詞匯01-12

            2016托福寫作常用的邏輯詞匯04-29

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看