<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            劍橋商務英語

            11月商務英語初級經典

            時間:2025-04-07 17:49:47 劍橋商務英語 我要投稿
            • 相關推薦

            2016年11月商務英語初級經典范文

              有很多考生正在備考2016年11月商務英語初級考試,為了幫助大家更好地備考。下面是yjbys網小編提供給大家關于商務英語初級經典范文,希望對大家的備考有所幫助。

            2016年11月商務英語初級經典范文

              報價1 Offer 1

              買方接到供貨商的購貨報價后,對價格有些意見,于是向供貨商還價。但買方表現得相當堅決,我們可以從以下會話得知:

              英文正文

              A: Your selling offer sounds good, but we'd like to place some of the details under negotiation.

              B: We understand that our selling offer was simply to open the negotiations. Can you give us the details of your counter offer?

              A: Well, in our buying offer we would like to ask for 10 percent off your prices if we place orders over 5000 units per month.

              B: Well, that sounds reasonable, but I can't make a decision yet. I must discuss it with my boss.

              A: That's fine. But I must point out that the offer is only valid until the end of the month.

              B: I understand fully. I promise to get back to you as soon as possible with a counter offer.

              A: I must make it clear that there can be no counter offer. The answer must be either yes or no. If no, we'll look for another supplier.

              中文翻譯

              A: 您的售貨報價看起來不錯,但有些細節我們想提出來和你們商量。

              B: 我們知道報價只是協調的開始。能不能詳細說明貴公司的反報價?

              A: 我們的購買價是,希望能照價打九折。如果每月訂貨超過5000件。

              B: 嗯!算是合理。不過,我現在還不能決定,我必須和我的老板談談。

              A: 可以,但我必須聲明,這個報價只到月底有效。

              B: 我完全了解。我一定盡快給貴公司我們的發還價。

              A: 這里我要說清楚,你們不能再還價。行就行,不行就算了。如果不行,我們就找其它供貨商了。

              短語解說

              selling offer 售貨報價,銷貨要約

              "offer",‘報價’;"selling offer",又稱"offer to sell",是指賣方為銷售貨物,主動發給買方的報價。一般報價,大多是如此。

              counter offer 反報價;還價

              "counter",形容詞,意思是‘相反的、相對的’。‘反報價’是指被報價人不能完全接受報價人的條件,但尚有交易意愿,乃將原報價修改,或附加新條件,再反過來向原報價人是出新報價。法律上視為‘新約’;貿易實務上則視為‘新報價’,此時原報價則失效。

              buying offer 購貨報價

              這是買方為購買貨物,主動向賣方發出的報價。又稱"purchasing offer"或"bid"(出價)。與"selling offer"正好相反。

              the offer is valid until... 報價有效期限到...

              "valid",‘有效的、正當的’;"until",‘直到’,后面按時間日期。這是報價時常用的句型,意在提醒對方盡快回復,以免延誤時效。關鍵詞為"valid"。

              句型總結

              ●  我必須說明...

              1. I must point out...

              2. I must make it clear...

              3. I must tell you...

              "must",‘必須’;"point out",‘指出,特別說明’;這個句型之后可接"that"子句。"must"這個助動詞使說話者的語氣變得十分堅決,比"have to"與"should"都強烈,用于要求對方絕對遵守約定時。

            【11月商務英語初級經典】相關文章:

            商務英語初級精選習題03-09

            商務英語初級試題05-21

            2016商務英語初級精選指導07-12

            商務英語初級寫作輔導04-02

            初級商務英語的報價閱讀06-27

            商務英語初級口語考試短語12-16

            商務英語初級寫作解析與技巧05-21

            BEC商務英語初級模擬試題05-27

            商務英語bec初級閱讀素材精選05-28

            2016商務英語初級英語閱讀精選02-15

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看