<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            英語口語

            “上廁所”的各種英文表達

            時間:2025-03-20 14:24:03 英語口語 我要投稿
            • 相關推薦

            “上廁所”的各種英文表達

              直接說“我要上廁所”似乎也沒什么,但總讓人覺得有點不夠雅觀,尤其是對女生來說。在中文里,我們有不少這方面的委婉說法,比如“出恭”,“方便”,“去洗手間”等等,同樣在美語中也有很多表達這一意思的委婉說法。如果不知道的話,很容易在交際過程中鬧出笑話。下面就一起來看看吧。

            “上廁所”的各種英文表達

              “上廁所”的各種英文表達1

              1.I need to go somewhere.

              聽到這句話可千萬別回答成:You can go anywhere you like.那可是要鬧大笑話了。I need to go somewhere.的意思就是“我要上廁所”。當有老外這么說的時候,指示給他衛生間在哪里就行了。

              2.I want to wash my hands.

              你在同女生吃飯的時候有沒有注意過她們說“我去洗下手”?這句話隱含的意思也是“我要上廁所”。在英語中這句話就是“I want to wash my hands.”女生說得更客氣的一句話是“I need to powder my nose.”,是很含蓄的說法。 而“I want/need to go (or use) to the bathroom/restroom.”則是比較普通的委婉了,程度沒有上面兩個高。

              3.I need to answer the call of nature.

              一種更為文雅的說法稱內急為“the call of nature”,那么上廁所就成了“to answer the call of nature.”。有時個別年紀大的'女士在這種情況下還會說“I need to make a pit stop.”其實“pit stop”是指在賽車過程中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。看來,她們肯定將解決問題看作是一種“緊急維修”了。

              4.I need to go pee.

              說過了委婉的說法,一些俚語和口語中很直接的說法我們也要了解一下,這些說法經常出現在一些電視劇和電影中,比如“I need to go pee.”或“I need to take a leak (小便).”或“I need to take a dump/shit.”但這些講法是非常粗魯的,通常在小孩子或者受教育程度不高的人中間使用比較普遍。

              說到這兒,有人也許要問,那么上課,開會,聽報告或者赴宴會時要上廁所,應該如何說呢?其實在任何場合中,你需要使用衛生間,去就是了,不用跟任何人打招呼。正如美國人所說的那樣“If you gotta go, you gotta go.”

              以上就是關于上廁所地委婉表達,在人前我們一定要說的文雅,做的文雅!在國際友人面前更是。

              “上廁所”的各種英文表達2

              1.內急 call of the nature

              call n.召喚;呼叫

              上廁所——響應大自然的召喚,即to answer nature's call

              2.I need to make a pit stop.

              個別年紀較大的女性說這句話的時候也表示要去上廁所。

              pit stop 是指在賽車中,賽車在途中緊急停留加油、維修的地方。看來,她們肯定將解決問題看作是一種“緊急維修”了。

              3.go and see one's aunt

              俚語,常用于英國英語,表示“上廁所”“去大便”。

              4.john

              男人用john一詞來表示洗手間,如:Jim is in the john.

              另:大寫John指“約翰”;小寫john指“廁所”

              注意:John除了表示人名以外,還有很多意思。

              如:

              cheap John 亂殺價的商人;叫賣小販

              Dear John 【美國口語】女友給男方的絕交/分手信

              Honest John 【口語】誠實的.人;容易上當的人

              poor John 【古】咸鱈干;粗淡的飲食

              square John 誠實可靠的人、奉公守法的人

              John Bull 約翰牛(指英國或英國人)

              John law 【美俚】警察;執法官吏

              John Q.Public/Citizen 【美】民眾,群眾,普通公民

              有時也常常可以聽到很直接的說法,沒有絲毫遮掩或者含蓄,比如“I need to go pee” 或“I need to take a leak(小便) ”或者說 “I need to take a dump/shit (大便)”。但這種情況通常在小孩子或者受教育程度不是特別高的人中間比較普遍。

            【“上廁所”的各種英文表達】相關文章:

            雅思口語詞匯:各種食物的英文表達02-19

            各種常見水果的英文單詞03-23

            各種常見顏色的英文單詞07-19

            各種動物的中英文對照02-20

            如何用口語精確表達各種“完成”02-08

            你“真了不起”各種英語表達方式01-21

            英語口語:雙十一各種網購表達08-12

            怎么用英文表達感謝05-03

            如何用英文表達“請假”06-24

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看