<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            四級

            PETS四級聽力常用諺語

            時間:2025-03-27 06:04:27 四級 我要投稿
            • 相關推薦

            PETS四級聽力常用諺語匯編

              英語作為文科科目當中的一個重要組成部分,需要記憶理解的東西比理科要多的多,所以復習的戰線需要拉得更長,以下是小編為大家搜索整理的2017年PETS四級聽力常用諺語匯編,希望能對大家有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

              不管張三李四。

              Every Tom, Dick and Harry. *舉出常用的男孩名,表示“不論誰都……”、“不管張三還是李四”。雖然沒有女孩名,但男女都可用。

              My daughter had a homestay in America. (我女兒為體驗當地生活,去美國了。)

              So did every Tom, Dick and Harry. (不管誰都能去啊。)

              I like sexy girls. (我喜歡性感的女人。)

              So does every Tom, Dick and Harry. (無論誰都是這樣的。)

              一波未平一波又起。

              Out of the frying pan into the fire. *frying pan “平底炒菜鍋”,直譯是菜從鍋里炒出來又掉進了火里。

              舍名求實。

              I live to eat.

              Pudding rather than praise. *不太常用的說法。

              瞎貓碰上了死耗子。

              Every dog has his day.

              Bob won the lottery. (鮑勃中了頭彩。)

              Every dog has his day. (瞎貓碰上了死耗子。)

              Everyone has good days.

              Everyone gets lucky sometimes. (誰都會有走運的時候。)

              A flying crow always gets something. *不太常用的說法。

              說曹操,曹操到。

              Speak of the devil. *“說到惡魔,惡魔就來”。源自諺語Speak of the devil and he will appear。

              Speak of the devil.常用于口語中。

              Here comes John! (約翰來了。)

              Speak of the devil. (真是說到曹操,曹操到。)

              情人眼里出西施。

              Love is blind. *直譯是“愛情是盲目的”。表示人們一旦談戀愛,就會失去正確的判斷能力,無法冷靜地看待事物。

              以先后順序為準。

              First come, first served. *“按到達的先后順序”、“按報名順序”,直譯是“第一個來的,第一個得到供應”。

              Do you take reservations? (你預訂了嗎?)

              No, first come, first served. (沒有,先來的先得。)

              On a first-come, first-served basis.

              過時了。

              It's out of date.

              Look at my camera. (你看我的照相機。)

              But it's out of date already. (可它都過時了。)

              It's old-fashioned.

              It's outdated.

              It's behind the times.

              電視有長處,也有短處。

              TV has its merits and demerits.

              TV has its good and bad points.

              There are good and bad points about TV.

              我利用了他的弱點。

              I took advantage of his weakness. *take advantage of...“利用……”。

            【PETS四級聽力常用諺語】相關文章:

            全國PETS4級聽力常用諺語整理06-02

            PETS四級聽力慣用語練習07-06

            公共英語PETS考試四級聽力規律總結07-12

            PETS四級常用語表達06-08

            2017年pets四級考試聽力理解命題技巧01-28

            公共英語四級pets聽力理解命題思路05-13

            2015年(PETS)四級考試聽力解題技巧05-24

            公共英語四級(PETS)聽力解題思路201705-08

            全國英語等級考試pets四級聽力預測題07-25

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看