<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            英語短語

            會計與銀行業務英語詞匯短語

            時間:2024-12-19 23:02:08 英語短語 我要投稿
            • 相關推薦

            會計與銀行業務英語詞匯短語大全

              支票方面用語

              支票薄 cheque book

            會計與銀行業務英語詞匯短語大全

              支票陳票人 cheque drawer

              持票人 cheque holder

              不記名支票 cheque to bearer||bearer cheque

              記名支票||認人支票 cheque to order

              到期支票 antedated cheque

              未到期支票 postdated cheque

              保付支票 certified cheque

              未獲兌現支票,退票 returned cheque

              橫線支票 crossed cheque

              普通橫線 general crossing

              特別橫線 special crossing

              空白支票 blank cheque

              失效支票,過期支票 stale cheque

              普通支票 open cheque

              打10%折扣的10000元支票(即9000元)

              a cheque for $10,000, less 10% discount

              加10%費用的10000元支票(即11000元)

              a cheque for $10,000, plus 10% charges

              支票換現金||兌現 to cash a cheque

              清理票款 to clear a cheque

              保證兌現 to certify a cheque

              填寫支票數額 to fill up a cheque

              支票上劃線 to cross a cheque

              開發支票 to make out a cheque

              簽發支票,開立支票 to draw a cheque||to issue a cheque

              透支支票 to overdraw a cheque

              背書支票 to endorse a cheque

              清付票款 to pay a cheque||to honour a cheque

              支票退票 to dishonour a cheque

              拒付支票 to refuse a cheque

              拒付支票 to stop payment of a cheque

              提示要求付款 to present for payment

              見票即付持票人 payable to bearer

              支付指定人 payable to order

              已過期||無效 out of date||stale

              請給出票人 R/D||refer to drawer

              存款不足 N/S||N.S.F.||not sufficient funds||I/F||insufficient funds

              文字與數字不一致 words and figures differ

              支票交換時間已過 account closed

              更改處應加蓋印章 alterations require initials

              交換時間已過 effects not cleared

              停止付款 payment stopped

              支票毀損 cheque mutilated

              信用證用語篇

              一、信用證用語

              追加信用證 additional credit||additional L/C

              信用證金額 amount of credit

              賒帳金額 credit balance

              可撤消信用證 revocable L/C

              不可撤消信用證 irrevocable L/C

              保兌信用證 confirmed L/C

              不保兌信用證 unconfirmed L/C

              可轉讓信用證 assignable L/C||transferable L/C

              銀行信用證 banker’s L/C

              有追索權信用證 with recourse L/C

              無追索權信用證 without recourse L/C

              單一信用證 simple credit

              無條件信用證 open credit||free credit

              普通信用證 general letter of credit

              旅行信用證 circular letter of credit

              特別信用證 special letter of credit

              信用證底帳 letter of credit ledger

              信用證發行帳 letter of credit issued account

              信用證金額 amount of credit

              信用證余額||信用證結欠 credit balance

              開立信用證 to open a credit

              通過銀行開立信用證 to establish a credit through a bank

              電開信用證 to cable a credit

              取消信用證 to cancel a credit

              開出信用證 to issue a credit

              在某銀行開立信用證 to arrange a credit with a bank

              修改信用證 to amend a credit

              延展信用證有效期 to extend a credit

              增加信用證面額 to increase a credit

              寄出信用證 to send a credit

              請發給信用證 to take out a credit

              二、信用證例文

              我們已開出以貴方為受益人的保兌信用證。

              We nave opened a confirmed credit in your favour.

              以貴方為受益人,我們開出不可撤消的的保兌信用證。

              We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour.

              我們被請求已開出以貴方為受益人的'信用證,特此通知。

              We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour.

              我們已開出商業信用證,特此通知。

              We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit.

              付款方面用語

              付款方法 mode of payment

              現金付款 payment by cash||cash payment||payment by ready cash

              以支票支付 payment by cheque

              以匯票支付 payment by bill

              以物品支付 payment in kind

              付清||支付全部貨款 payment in full||full payment

              支付部分貨款||分批付款 payment in part||part payment||partial payment

              記帳付款||會計帳目內付款 payment on account

              定期付款 payment on term

              年分期付款 annual payment

              月分期付款 monthly payment||monthly instalment

              延滯付款 payment in arrear

              預付貨||先付 payment in advance||prepayment

              延付貨款 deferred payment

              立即付款 prompt payment||immediate payment

              暫付款 suspense payment

              延期付款 delay in payment||extension of payment

              支付票據 payment bill

              名譽支付||干與付款 payment for honour||payment by intervention

              結帳||清算||支付 settlement

              分期付款 instalment

              滯付||拖欠||尾數款未付 arrears

              特許拖延付款日 days of grace

              保證付款 del credere

              付款 to pay||to make payment||to make effect payment

              結帳 to settle||to make settlement||to make effect settlement||to square||to balance

              支出||付款 to defray||to disburse

              結清 to clear off||to pya off

              請求付款 to ask for payment||to request payment

              懇求付帳 to solicit payment

              拖延付款 to defer payment||to delay payment

              付款被拖延 to be in arrears with payment

              還債 to discharge

              迅速付款 to pay promptly

              付款相當迅速 to pay moderately well||to pay fairly well||to keep the engagements regularly

              付款相當慢 to pay slowly||to take extended credit

              付款不好 to pay badly||to be generally in arrear with payments

              付款頗為惡劣 to pay very badly||to never pay unless forced

              拒絕付款 to refuse payment||to refuse to pay||to dishonour a bill

              相信能收到款項

              We shall look to you for the payment||We shall depend upon you for the payment ||We expect payment from you

              惠請付款

              kindly pay the amount||please forward payment||please forward a cheque.

              我將不得不采取必要步驟運用法律手段收回該項貨款

              I shall be obliged to take the necessary steps to legally recover the amount. ||I shall be compelled to take steps to enforce payment.

              惠請寬限

              let the matter stand over till then.||allow me a short extension of time. ||Kindly postpone the time for payment a little longer.

              索取利息 to charge interest

              附上利息 to draw interest||to bear interest||to allow interest

              生息 to yield interest

              生息3% to yield 3%

              存款 to deposit in a bank||to put in a bank||to place on deposit||to make deposit

              在銀行存款 to have money in a bank||to have a bank account||to have money on deposit

              向銀行提款 to withdraw one’s deposit from a bank

              換取現金 to convert into money||to turn into cash||to realize

              折扣用語 從價格打10%的折扣 to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price

              打折扣購買 to buy at a discount

              打折扣出售 to sell at a discount

              打折扣-讓價 to reduce||to make a reduction

              減價 to deduct||to make a deduction

              回扣 to rebate

              現金折扣 cash discount

              貨到付款||現金提貨 cash on deliver (C.O.D.)

              貨到付現款 cash on arrival

              即時付款 prompt cash

              凈價||最低價格付現 net cash

              現金付款 ready cash

              即期付款 spot cash||cash down||cash on the nail

              憑單據付現款 cash against documents

              憑提單付現款 cash against bills of lading

              承兌交單 documents against acceptance (D/A)

              付款交單 documents against payment (D/P)

              匯票匯單用語

              一、匯款用語

              匯款||寄錢 to remit||to send money

              寄票供取款||支票支付 to send a cheque for payment

              寄款人 a remitter

              收款人 a remittee

              二、匯票匯單用語

              國外匯票 foreign Bill

              國內匯票 inland Bill

              跟單匯票 documentary bill

              空頭匯票 accommodation bill

              原始匯票 original bill

              改寫||換新票據 renewed bill

              即期匯票 sight bill||bill on demand

              ... days after date||... days’ after date ... 日后付款

              ... months after date||... months’ after date ... 月后付款

              見票后……日付款…… days’ after sight||... days’ sight

              見票后……月付款…… months’ after sight||... months’ sight

              同組票據 set of bills

              單張匯票 sola of exchange||sole of exchange

              遠期匯票 usance bill||bill at usance

              長期匯票 long bill

              短期匯票 short bill

              逾期匯票 overdue bill

              寬限日期 days of grace

              電匯 telegraphic transfer (T.T)

              郵匯 postal order||postal note (Am.)||post office order||money order

              本票 promissory note (P/N)

              押匯負責書||押匯保證書 letter of hypothecation

              副保||抵押品||付屬擔保物 collateral security

              擔保書 trust receipt||letter of indemnity

              承兌||認付 acceptance

              單張承兌 general acceptance

              有條件承兌 qualified acceptance

              附條件認付 conditional acceptance

              部分認付 partial acceptance

              拒付||退票 dishonour

              拒絕承兌而退票 dishonour by non-acceptance

              由于存款不足而退票 dihonour by non-payment

              提交 presentation

              背書 endorsement||indorsement

              無記名背書 general endorsement||blank endorsement

              記名式背書 special endorsement||full endorsement

              附條件背書 conditional endorsement

              限制性背書 restrictive endorsement

              無追索權背書 endorsement without recourse

              期滿||到期 maturity

              托收 collection

              新匯票||再兌換匯票 re-exchange||re-draft

              外匯交易 exchange dealing||exchange deals

              匯兌合約 exchange contract

              匯兌合約預約 forward exchange contract

              外匯行情 exchange quotation

              交易行情表 course of exchange||exchange table

              匯價||兌換率 exchange rate||rate of exchange

              官方匯率 official rate

              掛牌匯率||名義匯率 nominal rate

              現匯匯率 spot rate

              電匯匯率||電匯率|| T.T. rate||telegraphic transfer rate

              兌現率||兌現匯率 demand rate

              長期匯率 long rate

              私人匯票折扣率 rate on a private bill

              遠期匯票兌換率 forward rate

              套價||套匯匯率||裁定外匯行情 cross rate

              付款匯率 pence rate

              當日匯率||成交價 currency rate

              套匯||套價||公斷交易率 arbitrage

              匯票交割||匯票議付 negotiation of draft

              交易人||議付人 negotiator

              票據交割||讓與支票票據議付 to negotiatie a bill

              折扣交割||票據折扣 to discount a bill

              票據背書 to endorse a bill

              應付我差額51,000美元 a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000

              收到匯款 to receive remittance

              填寫收據 to make out a receipt

              銀行柜臺用語

              一、銀行用語

              請入收款人的戶號 account payee

              請支付票款 advice to pay cheques

              惠請通知該支票的.經過 advise fate

              金額有錯誤 accounts differ

              文字與數字所記載金額不同 words and figures differ

              簽名有誤|印鑒不符 signatures differ

              請明天再次提出為荷 present again tomorrow

              保證付款 good for payment

              請照會發票人 refer to drawee (R.D.)

              無交易 no account

              款額不足||存款不足 not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.)

              已無存款 no funds

              如支票不獲兌現時, 不必出具拒絕證書。 notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest

              需要出具拒絕證書 to be protested

              沒有通知 no advice

              未受指示 no orders

              禁止轉讓||不可轉讓 non-transferable||not transferable

              已付款 received payment||payment received

              上開價金已收到 value received||for value received

              上開價金系經核算 value in account

              上開金額與發票相同 value as per invoice

              上開金額與通知書相符 value as per advice

              無追索權 without recourse

              有追索權||償還請求權 right of recourse

              請求償還清單||清償帳戶 recourse account

              償還準備金 recourse fund

              拒絕償還||拒絕追索 recourse repudiation

              二、銀行業務例文

              定期存款的條件為年利6%,存期6個月以上,只要金額1,000元,我們均樂意接受。

              We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.

              謹同函寄上新開定期存款第500號存折一份,面額100,000元,請查收為荷。該面額等于您寄來換新的舊存折本金加上利息之和。

              Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.

              如存款為100元以上,我們將樂意接受。

              We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.

              三、結算

              到目前為止,我公司應收帳尚有二萬美元。茲奉上結算報告書一份,敬請查收為荷。

              Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.

              上開帳目,現正核對, 如無錯誤,將遵照貴公司的指示,將轉入新開的帳戶內。

              This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.

              您昨日函敬悉。茲遵照貴方請求,同函附上結算報告書,敬請惠予查收為荷。

              Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.

              茲奉上棒鐵總價為512,000元清單一份,懇請列入我公司貸方帳項為荷。

              We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.

              四、請求付款

              懇請速予匯款為荷。

              an early remittance will be appreciated.

              遲付的60美元, 請速予寄下為荷。

              Please let us have your check for the $60 now past overdue.

              有鑒于此,相信貴方將隨復函寄來支票, 特此致謝。

              With these facts before you, we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.

              我們懇求,對此部分能速予結帳為荷。

              We urge that you make this settlement without delay.

              何不立即對此案作一結算?請在今日將支票隨函發出即可。

              Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today’s mail.

              五、催告付款

              為加清本帳目,我方多次催促,但未有任何效果。所以為收回本帳款項,準備向法院起訴,特此通知。

              Having made repeated applications for apyment of this amount without avail, we now give you notice that we shall take out a summons for recovery of the same.

              下星期一以前未能清結本件款項,不得已,將委任我公司顧問律師處理。

              We wish to state that if the account be not paid by Monday next, we shall be forced to place the matter in the hands o four solicitors.

              貴方雖多次答應付款結帳,但迄今尚未結清。如在本月底以前,尚未拔款結清,只好委托我公司顧問律師處理。

              In spite of your repeated promises to let us have a cheque, we are still without a settlement of your outstanding account, and therefore, unless same is settled by the end of this month, we shall be compelled to hand over the matter to our solicitor.

              對于此事,貴方似乎在趁機利用我公司的寬容態度。本函系最后通告所,復函時請匯足夠金額,以結此帳,否則只好采取其它途徑,特此函告。

              As you seem to take advantage of you leniency in this matter, we now give you the final notice that, unless we shall receive a substantial amount on account by return of post, we shall adopt other measures for its recovery.

            【會計與銀行業務英語詞匯短語】相關文章:

            英語詞匯for短語歸納10-11

            環保與污染的英語詞匯短語06-10

            中考英語詞匯for短語歸納08-10

            時政常見英語詞匯短語08-04

            英語詞匯復習必備經典短語08-13

            中考英語詞匯短語集錦10-14

            常見的銀行英語詞匯短語06-20

            英語詞匯復習:begin的短語與句式07-24

            描述長相的常用英語詞匯短語10-30

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看