<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>
            報考指南

            大學英語六級考試時間預計

            時間:2025-05-31 07:08:49 報考指南 我要投稿

            2017年大學英語六級考試時間預計

              2017年大學英語六級考試時間暫未公布,估計往年的英語六級考試時間我們可以預計2017年大學英語六級考試時間將在6月中旬舉行,考生們可以根據歷年考試自行推斷出2017年英語六級考試時間。更多消息請關注應屆畢業生網!

            2017年大學英語六級考試時間預計

              英語六級考試每年是舉行兩次,分別為6月份和12月份。

              2016年12月:12月17日(12月第三個周末)

              2016年6月:6月18日(6月第三個周末)

              2015年12月:12月19日(12月第三個周末)

              2015年6月:6月13日(6月第二個周末)

              2014年12月:12月20日(12月第三個周末)

              2014年6月:6月14日(6月第三個周末)

              由此可見上半年考試一般不會超過20號,基本都是中旬,中旬的那個周末就是每年的四六級考試,我們來看看2017年6月份的萬年歷:

              由此可見。2017年6月份的考試有極大可能是在6月17日考試哦

              12月份的考試則比較穩定,一般都是第三個周末,我們再來翻翻2017年12月份萬年歷哦!

              而12月份的考試預計將在12月16日舉行

              【拓展閱讀】英語六級翻譯技巧

              大學英語六級翻譯一直以來都是考生難以突破的一道關口。小編為大家總結了一些翻譯技巧,希望對大家有所幫助。

              詞類轉譯技巧

              在翻譯過程中,有些句子可以逐詞對譯,有些句子則由于英漢兩種語言的表達方式不同,就不能逐詞對譯,只能將詞類進行轉譯之后,方可使譯文顯得通順、自然;對詞類轉譯技巧的運用須從四個方面加以注意。

              例1:轉譯成動詞

              英語中的某些名詞、介詞、副詞,翻譯時可轉譯成漢語中的動詞。

              The lack of any special excretory system is explained in a similar way.

              沒有專門的排泄系統,可用同樣的方式加以說明。(名詞轉譯)

              As he ran out, he forgot to have his shoes on.

              他跑出去時,忘記了穿鞋子。

              例2:轉譯成名詞

              英語中的某些動詞、形容詞,翻譯時可轉換成漢語中的名詞。

              The earth on which we live is shaped a ball.

              我們居住的地球,形狀象一個大球。(動詞轉譯)

              The doctor did his best to cure the sick and the wounded.

              醫生盡了最大的努力來治療病號和傷員。(形容詞轉換)

              例3:轉譯成形容詞

              英語中有些作表語或賓語的抽象名詞,以及某些形容詞派生的名詞,往往可轉譯成漢語中的形容詞。

              另外,當英語動詞轉譯成漢語名詞時,原來修飾該動詞的副詞也往往隨之轉譯成漢語中的形容詞。

              It is no use employing radar to detect objects in water.

              使用雷達探測水下目標是沒有用的。(作表語的名詞轉譯)

              The sun affects tremendously both the mind and body of a man.

              太陽對人的身體和精神都有極大的影響。(副詞轉譯)

              例4:轉譯成副詞

              英語中的某些名詞、形容詞,翻譯時可轉譯成漢語中的副詞。

              When he catches a glimpse of a potential antagonist, his instinct is to win him over with charm and humor.

              只要一發現有可能反對他的人,他就本能地要用他的魅力和風趣將這些人爭取過來。

            【大學英語六級考試時間預計】相關文章:

            2017年的銀行從業資格預計考試時間09-27

            2017年大學英語六級考試時間預計將在6月17日舉行06-11

            2017年國家司法考試預計時間09-23

            大學英語六級考試時間及考試內容08-29

            大學英語六級時間分配技巧以及考試技巧08-26

            2015執業醫師考試報名時間預計:3月初開始09-06

            2016年6月英語四六級考試報名時間預計09-06

            北京2016年招標師考試報名時間預計提前10-31

            2017年大學英語六級考試報名時間07-15

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看