<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            老外常說的感嘆詞

            時間:2024-09-07 09:54:48 英語聽說 我要投稿
            • 相關推薦

            老外常說的感嘆詞

              是不是經常在美劇、歐美大片中聽到老外的感嘆詞,但你卻抓不住要表達的意思?今天yjbys小編就來盤點一下,老外最常用的口語感嘆詞!

              · damn

              damn本身十分多變,使用起來很靈活。

              1)可以用作形容詞,解釋為“討厭的,可惡的”用來形容感情上的狀態,還有“完全的,十分的”表示程度的意思。

              I hate doing the damn laundry.

              我討厭洗這該死的衣服。

              2)作為名詞,表示“一點,絲毫;詛咒”;

              While it isn’t worth a damn.

              然而什么用都沒有。(然并卵)

              常用的搭配有:not to give a damn. 漠不關心;滿不在乎

              I don’t give a damn.

              我根本不在乎。

              3)作為副詞,則是“非常”的含義;

              As it turned out, I was damn right.

              事實證明,我的做法完全正確。

              4)作為動詞,表示“罰…下地獄;指責;咒罵”

              You shouldn’t damn your friend.

              你不應該咒罵你的朋友。

              Well, I’ll be damned!

              好吧,我完蛋了!

              5)在口語中,作為感嘆詞使用,常用“該死”來解釋。常用搭配:damn it。

              Damn it! I forgot to turn off the gas.

              該死!我忘了關煤氣。

              想學地道口語,卻不知道老外常用的感嘆詞?

              · gee whiz

              其實gee whiz就是gee的升級版啦!都是表示驚訝,感嘆,不確定等情緒的一個感嘆詞。“哎喲!嗬!不得了!”

              Gee whiz, Trump put all those millionaires in charge of the departments!

              天哪,特朗普把(政府)部門都交給了那些百萬富翁主管!

              · oops

              “哎喲”,表示驚訝,或者造成了什么不好結果時發出的感嘆。這一般都是用在看到了很糟糕的情況,類似于“啊噢”的感覺。可以單獨使用。

              Oops, we made a mistake.

              啊噢,我們犯了個錯。

              Oops, you caught me!

              哎呀,給你抓住了!

              · rats

              rat作為名詞一般用來指代“老鼠;卑鄙小人”等這些令人厭惡的人或物。而rats在口語中作為感嘆詞使用的話,則是“胡說;瞎扯;討厭”的意思。

              Rats! It’s just no use!

              胡說!這都沒法用!

              Oh rats! I’m afraid dad’s going to preach again.

              討厭!恐怕老爸又要說教我了。

              想學地道口語,卻不知道老外常用的感嘆詞?

              · tut-tut

              和tut的意思相同,擬聲詞,指的是發出“嘖嘖”這樣的噓聲。雖說是口語中常用的表達方式,但如果在書面語中使用的話,則表示反對、厭煩、同情等發出的聲音。

              The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.

              醫生嘖嘖不滿,把我的話當作借口不予理睬。

              · phew

              和tut-tut類似,都可以用來表示咂舌的感覺,但是phew還有驚訝的感覺。

              Phew, what a relief!

              啊,真是松了一口氣!

              A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.

              一天一瓣蒜?唷,那樣的話你呼出的氣會有點臭。

              · there there

              在口語中作為感嘆詞there單獨使用的話,表示“你瞧”的含義,而如果是there there意思就完全不同了,根據語氣和具體情況的不同,可以用在勸解的情況里表示“好啦,好啦”。

              There there, never mind.

              就那樣吧,不要在意啦。

              There there, don’t get too upset about it.

              好啦好啦,不要為這事太煩惱了。

              想學地道口語,卻不知道老外常用的感嘆詞?

              · holy moly

              “我的天啊”,holy moly可以算是小岳岳的口頭禪比較合適的翻譯了吧。在英文口語中也是很常見的,既可以表示遇見了很棒的事情而發出感嘆,也可以表示遇上了很糟糕的事情。

              Holy moly did you see the speed of that car?

              我的天啊你看到那輛車的車速沒?

              I mean all I can say is, holy moly!

              說真的,我只能說“我的天哪”!

            【老外常說的感嘆詞】相關文章:

            淺談留學日本常說到的進學塾03-21

            外貿展會上如何與老外英語溝通03-13

            美國人經常說的電視和俚語03-13

            老外教你如何侃價英語使用口語04-01

            2017年全國卷I高考0作文:老外眼中的中國關鍵詞12-29

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看