<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            英語口語打電話的常用語

            時間:2024-08-25 04:20:55 少兒口語 我要投稿
            • 相關推薦

            英語口語打電話的常用語

              學了一門英語口語,在平常生活中要多加運用練習,現在yjbys小編為大家帶來英語口語打電話的常用語,希望對您有所幫助!

            英語口語打電話的常用語

              1怎么念電話號碼 Giving numbers

              念一串電話號碼時,最好每三個或四個數字中間停頓一下。

              連在一起的兩個或三個相同數字,可以用double或triple,比如:

              222讀作triple two;

              3344讀作double three, double four;

              5555可以讀作double five, double five,如果要說“five five five five”也可以,但是不要說four five哦,那是45。

              2 郵箱地址怎么說 Saying email addresses

              @ 讀作 “at”,所以,John@gmail.com就是"John, at, gmail, dot, com"。

              如果用戶名的部分有標點符號,常見的幾種這么讀:

              / 讀作"forward slash"。

              – 讀作 a "dash"。

              _ 讀作 "underscore"。

              3 接通電話 Getting through

              很多人在打電話的時候,并不會自報家門,所以你可以禮貌地問對方的姓名,人家不會生氣的。例子:

              A: Can I speak to Mr Smith, please? / Is Mr Smith there, please?

              我能和史密斯先生通話么?/ 史密斯先生在么?

              B: May I ask who's calling? / Could I have your name, please?

              請問您是?/ 能否告知您的姓名?

              A: Yes, this is Tom Cruise speaking.

              我是湯姆·克魯斯。

              在公司里,接起電話要先報上自己的名字,而不是問對方是誰,“Who's there?”聽起來很不禮貌。

              但是不要說“I am”或“My name is”,直接在自己的名字后面加上“speaking”就可以了。比如,

              Hello, John Smith speaking.

              你好,我是約翰·史密斯。

              最好再加上公司的名字:

              This is Jenny Smith from Canpoint Company.

              我是全品公司的詹妮·史密斯。

              如果對方找的人正是你,對話則是這樣的。

              A: Can I speak to Jane, please?

              可以幫我接一下簡嗎?

              B: Speaking.

              我就是。

              4.留信息 Leaving or taking a message

              對方要找的人不在,你可以說明情況,注意在句首禮貌地加上“I'm afraid”或者 "I'm sorry"。比如:

              I'm afraid Mr Smith is out of the office today.

              抱歉史密斯先生今天不在公司。

              其他可能的情況還有:

              off sick today.

              請病假了

              in a meeting.

              開會中

              on holiday.

              休假了

              或者

              I'm afraid his line is engaged.

              他正在通話中。

              接下來,你就可以問對方是否需要留信息。

              A: Would you like to leave a message?

              您需要留個言么?

              B: Could you ask him to call me back? / Could you ask him to return my call?

              能否讓他給我回個電話?/ 能讓他給我回個電話么?

              如果你想讓對方幫忙捎個信,則要說,Could you take a message?

              5 打給陌生人 Calling someone you don‘t know

              可能你的老板讓你給一個不認識的人打電話,那你就應當先自我介紹,然后提一提老板的名字。

              A: Hello, this is Sarah Brown calling, from Canpoint Company.

              你好,我是全品公司的沙拉·布朗。

              B: Hello, what can I do for you? / Hello, how can I help you?

              你好,我能為您做點什么?

              A: I'm calling on behalf of Tom Cruise.

              / Tom Cruise suggested that I call you.

              / Tom Cruise asked me to call you.

              我是代阿湯哥來電話的。/ 阿湯哥讓我給您打電話。

              6 通話有問題時 When there's a problem

              聽不清對方的話

              I'm sorry, could you speak up, please?

              不好意思,你能大聲點嗎?

              I'm sorry, I can't hear you very well.

              不好意思,我聽不清您的話。

              I'm sorry, the line's bad – could you repeat what you just said?

              不好意思,線路很差,您能重復一下剛剛的話么?

              沒聽懂對方的意思

              I'm sorry, could you repeat that please?

              不好意思,你能重復一下嗎?

              Sorry, I didn't quite catch that.

              不好意思,我沒聽清。

              Sorry, I didn't catch your surname.

              抱歉,我沒聽清你的姓名。

              I'm sorry, I didn't get that. Could you say it again, please?

              不好意思,我沒聽到,您能再說一遍么?

              I'm afraid I don't follow you. Could you repeat it, please?

              不好意思,我沒聽明白,您能重復一下么?

              I'm sorry, I'm not sure I understand. Would you mind explaining it again, please?

              不好意思,我好像沒弄懂,您介意再解釋一下么?

              7.糾正對方的說法

              Actually, it's 16, not 60.

              事實上,是16,不是60.(著重強調引起困惑的詞)

              I'm sorry, but I think there's been a misunderstanding. The payment's due next week, not next month.

              不好意思,但我認為這里有點誤會。這筆賬下周到期,而不是下個月。

              I'm sorry, but that's not quite right..

              不好意思,不是這樣的……

              確認自己是否理解正確

              So if I understand you correctly…

              所以如果我理解得正確的話……

              When you say… do you mean…?

              你說的……,是……意思嗎?

            【英語口語打電話的常用語】相關文章:

            打電話常用的英語口語09-06

            關于打電話的英語口語05-19

            打電話初級英語口語入門08-10

            打電話時常用的英語口語10-05

            幼兒英語口語日常用語集08-03

            商務郵件常用語08-09

            粵語家常用語09-29

            銀行英語常用語10-18

            日常日語常用語08-13

            商務信函常用語08-18

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看