<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            《渡荊門送別》原文及對照翻譯

            時間:2024-08-24 02:10:41 國學智慧 我要投稿

            《渡荊門送別》原文及對照翻譯

              《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的一首五律。下面,小編為大家分享《渡荊門送別》原文及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

            《渡荊門送別》原文及對照翻譯

              渡荊門送別原文閱讀

              出處或作者: 李白

              渡遠荊門外,來從楚國游。

              山隨平野盡,江入大荒流。

              月下飛天鏡,云生結海樓。

              仍憐故鄉水,萬里送行舟。

              渡荊門送別對照翻譯

              渡遠荊門外,來從楚國游。

              詩人乘舟順流而下,經過漫長的'水路,來到荊門之外。

              山隨平野盡,江入大荒流。

              山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

              月下飛天鏡,云生結海樓。

              皎潔的明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

              仍憐故鄉水,萬里送行舟。

              雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。

              渡荊門送別原文翻譯

              詩人乘舟順流而下,經過漫長的水路,來到荊門之外。

              山已經到了盡頭,江水就在這大荒野地上奔流,浩浩漫漫。

              皎潔的'明月在空中流轉,如同飛在空中的明鏡。云氣勃郁,在大江面上變幻莫測,如同海市蜃樓一般。

              雖然進入異地,我仍然依戀著故鄉的水水山山,不遠萬里,一直伴著我這位游子。

            【《渡荊門送別》原文及對照翻譯】相關文章:

            《渡荊門送別》原文閱讀及對照翻譯03-30

            離騷原文翻譯「對照翻譯」03-15

            《無題》原文及對照翻譯03-30

            《童趣》原文及對照翻譯03-22

            《師說》原文及對照翻譯05-17

            隆中對原文翻譯「對照翻譯」03-29

            隆中對原文對照翻譯12-09

            《五蠹》原文及對照翻譯06-27

            離騷屈原原文翻譯對照02-19

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看