<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            新標準高級日語第六課:音樂

            時間:2024-07-09 22:30:07 高級日語 我要投稿
            • 相關推薦

            新標準高級日語第六課:音樂

              會話

            新標準高級日語第六課:音樂

              習い事

              東京。秀麗は友人の白石と二胡コンサートに出かける。コンサートが終わった後、食事をしながらコンサートの余に浸っている。

              白石:やっぱり、二胡の音っていいよねえ。わたしうっとりしちゃった。

              秀麗:うん。何て言えばいいのかな。愁を誘うっていうか、かしいっていうか。

              白石:李さんは中國出身だし、特にかしいんじゃない?

              秀麗:うん。うちは父が趣味で二胡を弾いていたから、北京の親に會いたくなっちゃった。

              (食後、パンフレットを見直して)

              白石:ねえ、裏に、二胡教室の案內がある。

              秀麗:本當だ。

              白石:子供用の教室もあるんだ。…美和に習わせてみようかなあ。

              秀麗:えっ、二胡を習わせるの?

              白石:うん。何か器を習わせたいなと思ってたの。でも、ピアノとかバイオリンとかじゃ、ありきたりながして…。

              秀麗:そうかー。

              白石:望ちゃんは?何か習い事させないの?

              秀麗:うーん、そろそろ何かさせようかとは思ってるんだけどね。

              白石:二胡は?興味ない?

              秀麗:ううん。そんなことないけど。でも、望がやりたいって言うかなあ。

              白石:じゃあ、試しに、一度いっしょに體入學、行ってみない?

              秀麗:體入學?

              白石:うん。1時間の無料レッスン。體してみて、望ちゃんが興味持ったら始めてみればいいじゃない?

              秀麗:そうね。じゃあ、一度望に聞いてみよう。

              新出語1

              ならいごと(習い事) [名] 才藝,技藝

              にこ(二胡) [名] 二胡

              よいん(余) [名] 余味,余韻;余音

              ひたる(浸る) [動1自] 沉浸,陶醉

              ね(音) [名] 樂音;音色;聲音

              きょうしゅう(愁) [名] 鄉愁

              うら(裏) [名] 背面,后面

              みわ(美和) [專] 美和

              ためし(試し) [名] 試驗,嘗試

              たいけんにゅうがく(體入學) [名] 體驗課

              レッスン [名] 課、課程

              課文

              二胡

              朱芳麗

              オフィシャルホームページへようこそ

              プロフィール:

              朱芳麗(チュウ·ファンリー/ZHU FANGLI)

              中國北京市出身。10の時、中國統音院入學。12で中國二胡コンクール優勝。その後、中國最高峰の団「中國中央民族団」で8年間ソリストを務める。中國國內で演奏者としての地位をいた後、二胡の新たな表現を目指して2005年來日。

              2006年、中國統音を集めたCDアルバム「弦原」(げんげん)をリリース。その後、次々と新しいアルバムをリリースしている(「下弦」「華」「平原の風」)。統的な音にとどまらず、ポップス、ジャズ、クラシックなど幅いジャンルの曲も演奏し、二胡の表現の世界をげている。日本では、映畫音(「RIVERS」「咲くころ」ほか)やCM音(「虎酒造」「三ツ村電機」ほか)も數多く手がけ、テレビ·ラジオにも出演している。2009年、アメリカ、フランス、韓國でもCDをリリース。世界に活躍の場をげている。

              現在、日中の器奏者10名からなる「YASAKA」のリーダーを務める。統音や各國の民俗音をジャズアレンジするなど、日中の器で演奏するという新たな「融合」に挑し、世界各地でコンサートを行っている。

              インフォメーション

              コンサート情報:

              チュウ·ファンリー 二胡コンサート 2012

              名曲シリーズ第1弾!悠久の歴史と新しい風のコラボレーション。

              美しい二胡の音色に乗せて、日中の名曲をおしみいただきます。

              今回、お客様からのリクエストにえて、中國古典の名曲「二泉映月」を演奏いたします。ぜひおいでください!

              2012年6月23日(土) 17:45開場  18:30開演

              チャントリーホール  小ホール

              料金前り 大人  4000(當日4,500)

              高校生以下 2500(當日3,000)

              主催 御堂音事務所

              後援 心身堂/中中新聞

              アバウトアーフ

              二胡について:

              音色は人の聲の響きに似ていて、物悲しさを誘うといわれます。

              「胡」という文字は、中國語で「北方の異民族」または「西方の異民族」という意味を表し、二胡はシルクロードを通って中國にわったといわれています。

              本場中國では、民間の合奏、歌や語り物の伴奏などにく用いられています。別名「中國のバイオリン」とも呼ばれますが、バイオリンは弓と本體が別になっているのに對し、二胡は2本の弦の間に弓が挾まっているのが特です。さらに、バイオリンは弓の片面しか使用しませんが、二胡は弓の表、裏方を使って演奏します。

              最近日本では、中國映畫の音やテレビCMのBGMとして使われたこともあって、二胡の人が高まっています。ジャズとのセッションや、ロックとの融合なども盛んに行われていて、歐米などにも二胡ファンがえています。

              メッセージ

              いただいたメッセージから一部をご紹介します

              福のクリスマスコンサートに行きました。生で二胡の曲を聞くのは初めてでしたが、本當にすばらしかったです!その後、自分でも弾けるようになることを夢見て、二胡教室に通い始めました。いつか朱芳麗さんのようなすばらしい音色が出せるようにと思って、日々練習に勵んでいます。(福市 富永英子)

              中國會館で聞かれた、「中國古典音のタベ」に行きました。ゆったりと、そして情的に奏でられる二胡の響きに心を打たれ、いつのまにか悠久の歴史を持つ中國の雄大な風景が目に浮かんできました。これまでにもして朱さんのファンになりました。これからもすばらしい演奏を屆けてください。(目黒區 太田結子)

              CDのを首を長くして待っていました。早速購入し、毎日聞いています。澄みきった音色に心がいやされ、日ごろのストレスを忘れます。二胡獨特の音色をたっぷりと堪能できるすばらしい作品だと思います。(大阪市 中田)

              新出語2

              オフィシヤル [形2] 官方(的)、正式(的)

              ようこそ [副] 歡迎,熱烈歡迎

              プロフィール [名] 人物簡介,小傳

              チュウ·ファンリー(朱芳麗) [專] 朱芳麗

              ちゅうごくでんとうおんがくいん(中國統音院) [專] 中國傳統音樂學院

              がくだん(団) [名] 樂團

              ちゅうごくちゅうおうみんぞくがくだん(中國中央民族団) [專] 中國中央民族樂團

              ソリスト [名] 獨奏者,獨唱者

              のち(後) [名] 后、之后;以后

              シーディーアルバム(CD~) [名](歌曲)專輯

              げんげん(「弦原」) [專] 弦原

              リリース [名·サ變他] 發行,發刊

              かげん(「下弦」) [專] 下弦

              へいげんのかぜ(「平原の風」)[專] 平原之風

              とどまる [動1自] 限于,只,止于

              がっきょく(曲) [名] 樂曲

              リバーズ(RIVERS) [專] 江河水

              はなさくごろ(「花咲くころ」) [專] 花開時節

              てがける(手がける) [動2他] 自己動手

              そうしゃ(奏者) [名] 演奏者

              やさか(「YASAKA」) [專] 彌榮

              みんぞく(民俗) [名] 民俗

              がっき(器) [名] 樂器

              ゆうごう(融合) [名·サ變自] 融合;合并

              めいきょく(名曲) [名] 名曲

              シリーズ [名] 系列,連續,一套

              コラボレーション [名] 共同制作

              のせる(乗せる) [動2他] 和著,伴隨著;乘載

              リクエスト [名·サ變他] 點播,要求,希望

              こたえる(える) [動2自] 響應,反應,報答

              こてん(古典) [名] 古典

              にせんえいげつ(二泉映月) [專] 二泉映月

              かいじよう(開場) [名·サ變自] 開門,入場

              かいえん(開演) [名·サ變自] 開演

              チャントリーホール [專] 千得利

              ホ一ル [名] 劇場;大廳,大堂

              まえうり(前り) [名] 預售,預先售票

              みどうおんがくじむしょ(御堂音事務所) [專] 御堂音樂事務所

              たんのうする(堪能~) [名·サ變自他] 享受,十分滿意

              こうえん(後援) [名] 贊助,支援

              ちゅうちゅうしんぶん(中中新聞) [專] 中中新聞

              ひびき(響き) [名] 回聲、音嗣

              ものがなしさ(物悲しさ) [名] 傷感

              ほっぽう(北方) [名] 北方

              いみんぞく(異民族) [名] 外來民族,異民族

              せいほう(西方) [名] 西方

              シルクロード [專] 絲綢之路

              がっそう(合奏) [名·サ變他] 合奏

              かたりもの(語り物) [名] 說唱的故事

              ばんそう(伴奏) [名·サ變他] 伴奏

              ゆみ(弓) [名] 弓

              げん(弦) [名] 弦

              はさまる(挾まる) [動1自] 夾

              かためん(片面) [名] 一面,單面

              ビージーエム(BGM) [名] 背景音樂

              セッション [名·サ變自] 合奏

              ふくおか(福) [專] 福

              ゆめみる(夢見る) [動2他] 夢想,幻想;做夢

              はげむ(勵む) [動1自] 努力,刻苦,勤勉

              とみながえいこ(富永英子) [專] 富永英子

              ちゅうごくかいかん(中國會館) [專] 中國會館

              ゆうべ(夕べ) [名] 晩會;傍晩、黃昏

              じょうねつてき(情的) [形2] 熱情的

              かなでる(奏でる) [動2他] 奏,演奏

              いつのまにか [副] 不知何時,不知不覺

              めぐろく(目黒區) [專] 目黑區

              ゆいこ(結子) [專] 結子

              すむ(澄む) [動1自] 清新悅耳,清澈

              すみきる(澄みきる) [動1自] 清晰悅耳,清澈透明

              ひごろ(日ごろ) [名] 平時、平常

              ひろし()[專] 寬

              こころをうつ(心を打つ) 打動心靈,扣人心弦

              めにうかぶ(目に浮かぶ) 浮現眼前

              くびをながくする(首を長くする) 翹首盼望

              ~弾(だん) ~坊

              ~區(く) ~區

            【新標準高級日語第六課:音樂】相關文章:

            新標準高級日語第七課:運動03-18

            新標準高級日語第三課:習慣03-18

            新標準高級日語第四課:營業03-18

            新標準高級日語第八課:公益03-18

            新標準高級日語第一課:食03-18

            新標準高級日語第十課:資源03-18

            新標準高級日語第二課:習慣03-18

            新標準高級日語第九課:自然災害03-18

            新標準初級日語語法:動詞03-18

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看