<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            高級翻譯資格考試練習題及答案

            時間:2024-09-07 03:30:00 翻譯資格 我要投稿

            2017高級翻譯資格考試練習題及答案

              題目:

            2017高級翻譯資格考試練習題及答案

              1 I think lawyers mistakenly believe complex language enhances the mystique of the law.

              2 Not long ago, a foreign visitor whose English is extremely good told me of his embarrassment in a tea shop.

              3 Meanwhile individual schools are moving on their own to redress the imbalance between teaching and research.

              4We have created a faculty of scholars frequently so narrow in their studies and specialized in their scholarship they are simply incapable of teaching introductory courses.

              5 Then the players find out the lottery is not particularly good bet and they find other forms of gambling.

              6 The English language is in very good shape. It is changing in its own undiscoverable way, but it is not going rotten like a plum dropping off a tree.

              7 There has always been a close cultural link, or tie between Britain and English-speaking America, not only in literature but also in the popular arts, especially music.

              8 We must just make the best of things as they come along.

              9 But once I made the decision, I went at it with all flags flying.

              10Autumn’s mellow hand was upon the woods, as they owned already, touched with gold and red and olive.

              解析:

              1我認為律師們有一個錯誤的想法,即復雜的語言能增加法律的深奧性。

              2不久前,一位英語極好的外國客人告訴我他在一家小吃店里的窘狀。

              3與此同時,各學校正采取步驟糾正教學與科研不平衡的狀況。

              4我們已經造就出一批學者,他們的研究范圍常常如此之窄,學問如此之專門,以致他們簡直無法勝任入門課程的教學。

              5后來玩彩券的人發現買彩券并不是特別有利的賭博方式,于是就找到其他形式的賭博。

              6英語目前的情況很好,它正按照它那不易為人發現的方式在起著變化,而不是像一只樹上掉下的李子那樣在逐漸腐爛。

              7在英國和說英語的美國之間,不僅在文學方面,而且在流行藝術,特別是音樂方面,一直有著密切的接觸和聯系。

              8當然,事情發生后,我們還得要盡力去補救.

              9不過,我一旦做出決定,就大張旗鼓地去進行了。

              10秋季的成熟的手已經在撫摸樹木,它們順從秋季的到來,染上了金黃、丹紅和橄欖綠。

            【高級翻譯資格考試練習題及答案】相關文章:

            2017翻譯資格考試高級筆譯練習題及答案10-31

            2017高級翻譯資格考試閱讀理解練習題(附答案)08-21

            翻譯資格考試高級口譯練習題10-18

            翻譯資格考試高級筆譯閱讀理解練習題09-29

            2017翻譯資格考試高級筆譯模擬試題及答案08-06

            2017翻譯資格考試高級口譯模擬試題及答案10-18

            2017下半年高級翻譯資格考試練習題(附答案)09-04

            2017高級翻譯資格考試筆譯訓練題及答案09-13

            2017高級翻譯資格考試筆譯仿真題及答案09-05

            2017翻譯資格考試高級筆譯模擬題及答案07-20

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看