<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            蘇幕遮原文及翻譯

            時間:2024-10-30 10:35:48 初中知識 我要投稿
            • 相關推薦

            蘇幕遮原文及翻譯

              范仲淹的《蘇幕遮》題材一般,但寫法別致。上闋寫景,氣象闊大,意境深遠,視點由上及下,由近到遠。下闋直揭主旨,因"芳草無情"導入離愁和相思。下面是小編整理的蘇幕遮原文及翻譯,大家一起來看看吧。

              蘇幕遮全文閱讀:

              出處或作者:范仲淹

              碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。

              山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

              黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。

              明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

              蘇幕遮全文翻譯:

              白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。

              遠山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

              黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢才能留人入睡。

              當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

              蘇幕遮對照翻譯:

              碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。

              白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。

              山映斜陽天接水。芳草無情,更在斜陽外。

              遠山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

              黯鄉魂,追旅思,夜夜除非,好夢留人睡。

              黯然感傷的他鄉之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢才能留人入睡。

              明月樓高休獨倚。酒入愁腸,化作相思淚。

              當明月照射高樓時不要獨自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思的眼淚。

            【蘇幕遮原文及翻譯】相關文章:

            愛蓮說原文翻譯「對照翻譯」09-14

            離騷原文翻譯「對照翻譯」08-17

            勸學原文翻譯「對照翻譯」10-20

            過秦論原文及翻譯10-08

            釵頭鳳原文及翻譯08-05

            論詩原文及翻譯10-12

            飲酒原文及翻譯07-04

            國殤原文及翻譯06-13

            《勸學》原文及翻譯09-11

            愛蓮說原文及翻譯10-27

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看