<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            托福備考中容易誤解的句子

            時間:2024-09-20 12:51:17 托福(TOEFL) 我要投稿
            • 相關推薦

            托福備考中容易誤解的句子

              托福考試又即將開始了,為了幫助大家能順利通過托福考試,下面YJBYS小編為大家帶來在托福備考中容易誤解的句子,供大家參考學習,預祝考生備考成功!

            托福備考中容易誤解的句子

              1. The house is really A-1.

              (誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。

              (正譯)那間房子確實是一流的。

              2.He bought a baker’s dozen of biscuits。

              (誤譯)他買了面包師做的12塊餅干。

              (正譯)他買了13塊餅干。

              3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

              (誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。

              (正譯)一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。

              4.He was a cat in the pan。

              (誤譯)他是盤子中的一只貓。

              (正譯)他是個叛徒。

              5.A cat may look at a king。

              (誤譯)一只貓都可以看到國王。

              (正譯)小人物也該有同等權利。

              6.Even a hair of dog didn’t make him feel better。

              (誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。

              (正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。

              7.Is he a Jonah?

              (誤譯)他就是叫約拿嗎?

              (正譯)他是帶來厄運的人嗎?

              8.Jim is fond of a leap in the dark。

              (誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。

              (正譯)吉姆喜歡冒險行事。

              9.A little bird told me the news。

              (誤譯)一只小鳥將此消息告訴我。

              (正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。

              10.Angela is a man of a woman。

              (誤譯)安吉拉是個有婦之夫。

              (正譯)安吉拉是個像男人的女人。

              11.Nellie is a man of his word。

              (誤譯)內莉是他所說的那個人。

              (正譯)內莉是個守信用的人。

              12.He paid a matter of 1000 yuan。

              (誤譯)他付了1000元的貨物賬。

              (正譯)他大約付了1000元。

              13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。

              (誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。

              (正譯)真糟糕,我胃痛了。

              14.She is a nose of wax。

              (誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。

              (正譯)她沒有主見。

              15.Glen spent a small fortune on a tour round the world。

              (誤譯)格倫花了一筆小錢周游世界。

              (正譯)格倫花了巨資周游世界。

            【托福備考中容易誤解的句子】相關文章:

            容易被誤解的英語口語句子08-10

            托福備考中閱讀三大策略09-20

            最容易被誤解的54個英語句子11-17

            托福備考中需掌握的24個黃金詞匯08-17

            托福寫作中容易犯的四大錯誤08-30

            托福口語常用句子07-29

            「托福閱讀」托福閱讀題型之句子簡化題解題方05-11

            令托福口語加分的小句子09-05

            托福寫作把句子寫活的方法01-22

            托福句子結構完整語法解析08-13

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看