<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            日語簡單的命題作文

            時間:2024-08-03 07:38:09 基礎日語 我要投稿
            • 相關推薦

            日語簡單的命題作文

              在日語的學習過程當中,特別是寫作方面,很容易出現中式日語,其最大的原因就在于沒有理解日本人的思維。我們可以看看日本小朋友寫的作文,看看怎么樣簡單的用日語表達。

            日語簡單的命題作文

              一個人過

              「一人暮らしで・・・・」 E.K

              (もしも作文~一人暮らしをすることになった~)

              ある日のことでした。私は、一人暮らしをすることを決意しまし

              た。理由は、お父さんとお母さんが旅に出たからでした。

              そして、すごくこわいけど、なんとかがんばってみました。お化

              けが出るのではないかと思いました。

              すると、思いつきました。ごはんも作らないといけないし、しん

              どくなってもだれも助けてくれないし、どうすればいいのでしょう

              か?

              (私の人生どうするのー?)

              三分クッキングでもやりました。すると、クッキーもこげて、大

              変なことになりました。

              (やっぱり親は必要だな)って思いました。

              解析:

              句子都很簡小,沒有復雜的語法,但看起來卻很流暢。比如說:“お化けが出るのではないかと思いました。”“不會有鬼吧”,用的是“お化けが出る”,很具童趣的說法。

              另外,“三分クッキングでもやりました。”就是指很簡單的.料理,卻也說的非常形象。

              一滴眼淚

              「一粒の涙」 H.S

              (もしも作文~一人暮らしをすることになった~)

              私は、今日から一人暮らしをすることになった。とても田舎なと

              ころだったが、一流の大學があり、そこらの町よりかは良い場所だ

              った。

              私は毎日、そこで楽しく過ごした。実家にも帰る気がしなかった。

              ある日、整理をしていたら、家族で撮った寫真が出てきた。私は、

              ふと帰りたくなった。優しそうな母の顔、厳しいが本當は優しかっ

              た父の顔。私はここで五年以上も楽しみ、実家に帰らなかった自分

              が、恥ずかしく思えてきた。

              私の目からは、一粒の涙がこぼれていた。

              解析:

              一樣的題目,不一樣的內容。這篇就相對飽含深情了啊。看一下這句“そこらの町よりかは良い場所だった。”助詞后置表示強調,由此看來小作者有些樂不思蜀呢!

              “厳しいが本當は優しかった父の顔。”注意一下這一句,句型用的.很簡單,一個“が”的轉折,卻使得句意更加豐富、更加明了了。

              怕麻煩的人

              「めんどくさ」 M.O

              (主人公指定作文~ものすごくめんどくさがりの男~)

              この物語の主人公は、「めんどくさ」が口ぐせな男です。

              ある日男は、自分の部屋を見ました。自分で(きたない)と思い

              ました。でもやっぱり、

              「めんどくさ」

              男は、やめてしまいました。

              そのころの男の部屋の中は、ゴミの山で、足のふみ場がありませ

              んでした。でもベッドだけは、ゴミがありませんでした。動くのが

              めんどくさいので、一日中ベッドの上。トイレとごはんのときだけ、

              部屋から出ます。

              こんな暮らし、あきないんでしょうか。

              解析:

              1、“「めんどくさ」が口ぐせ”,口頭禪是「めんどくさ」的男子。「めんどくさ」就是「面倒くさい」,指“麻煩”的意思。

              2、“足のふみ場がありませんでした”,“落腳的'地方都沒有”,“踏み場”就是立足處,落腳處的意思。

            【日語簡單的命題作文】相關文章:

            簡單的日語語法句型07-25

            實用日語常用口語:簡單用語10-14

            日語簡單日常用語01-20

            基礎日語語法關于日語的詞序06-25

            日語考試必考的日語語法匯總09-14

            日語學習從日語五十音圖開始10-25

            商務日語office常用日語詞匯08-21

            日語口語之邀請及應答相關的日語表達09-09

            日語語音概說09-20

            學習日語發音05-18

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看