<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            杜甫《禹廟》賞析

            時間:2024-09-05 15:49:59 我要投稿

            杜甫《禹廟》賞析

              杜甫《禹廟》

            杜甫《禹廟》賞析

              禹廟空山里,秋風落日斜。

              荒庭垂桔柚,古屋畫龍蛇。

              云氣噓青壁,江聲走白沙。

              早知乘四載,疏鑿控三巴。

              注釋

              ⑴禹廟:指建在忠州臨江縣(今重慶市忠縣)臨江山崖上的大禹廟。

              ⑵空山:幽深少人的山林。

              ⑶落日斜:形容落日斜照的樣子。斜,如按古音為了押韻可念xiá。

              ⑷荒庭:荒蕪的庭院。橘(jú)柚(yòu):典出《尚書·禹貢》,禹治洪水后,人民安居樂業,東南島夷之民也將豐收的橘柚包好進貢。

              ⑸龍蛇:指壁上所畫大禹驅趕龍蛇治水的故事。

              ⑹云氣:云霧,霧氣。生虛壁:一作“噓青壁”。虛壁:空曠的墻壁。

              ⑺江:指禹廟所在山崖下的長江。白沙:白色沙礫。

              ⑻四載(zài):傳說中大禹治水時用的四種交通工具:水行乘舟,陸行乘車,山行乘棵(登山的用具),泥行乘橇(形如船而短小,兩頭微翹,人可踏其上而行泥上)。《尚書·益稷》:“予乘四載,隨山刊木。”孔傳:“所載者四,水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏。”《全唐詩》注:“載”,去聲。

              ⑼疏鑿:開鑿。一作“流落”。三巴:巴郡、巴東、巴西的合稱。相當今四川嘉陵江和綦江流域以東的大部地區。東漢末年劉璋分蜀地為巴東郡、巴郡、巴西郡。傳說此地原為大澤,禹疏鑿三峽,排盡大水,始成陸地。

              參考譯文

              大禹廟坐落在空闊的山坳,颯颯秋風伴著落日的斜照。

              荒涼的廟院垂著累累橘柚,古屋的壁上畫著龍蛇虎豹。

              蒸騰的云氣在屋壁上繚繞,深深的江水卷著白沙浪濤。

              大禹乘四載到處鑿山疏道,終于降服三巴地區的龍蛟。

            【杜甫《禹廟》賞析】相關文章:

            10-05

            11-23

            07-16

            04-29

            08-09

            11-14

            06-13

            09-13

            07-29

            05-24

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看