<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            商務英語交流中的幾種新鮮的說法

            時間:2023-03-25 18:55:23 商務英語 我要投稿
            • 相關推薦

            商務英語交流中的幾種新鮮的說法

            1. add up to

            商務英語交流中的幾種新鮮的說法

            合計達;總括起來意味著。此語本義指“合計為”,在日常生活中多用喻義,即“總括起來意味著”。在使用中應注意與“add up”一詞的區別。“add up”本指“把 … 加起來”,其喻義為“言之有理,說得通”,如:The facts just don't add up.(這些事情合計起來不對頭。)

             

            A: The cashier said he had locked the safe before he left. 出納說他走時把保險柜鎖上了。

            B: But how did the money disappear from it if it was locked? 如果鎖上了那錢怎么沒的?

            A: I just wonder... 我只是奇怪……

            B: What do you think it all adds up to? 你想這一切意味著什么?

            A: It adds up to the fact that we have been cheated. 意味著我們被騙了。

            2. agree to differ

            求同存異。指的是“各自保留不同意見(不再說服對方)”,意即“求同存異”。

            A: What do you mean? 你是什么意思?

            B: Considering the major contracts they might give us, I overlooked the small loss. 考慮到他們可能與我們簽訂大宗合同,小小的損失我就忽略不計了。

            A: So you agreed to differ? 所以你就求同存異?

            B: That's right. 沒錯。

            3. all told

            合計;總之。此語原義為“總計,合計”,引申為“總之”。如:All told,it was a great credit to them.(總之,這給他們大大增了光。)

            A: How many people attended today's meeting?有多少人參加了今天的會議?

            B: There were seventeen of us at the meeting, all told. 一共有十七個人。

            A: Issue an announcement that if somebody doesn’t attend meeting next time, his or her bonus will be deducted. 發布一則通知,就說如果有人下一次不參加會議,他或她的獎金全扣。

            4. all wet

            搞錯了。wet原義為“濕的”,引申為某人“沒經驗”。All wet多見于美國俚語,意為“大錯特錯”。

            A: I made a reservation two days ago. My name is David Johnson. 我前天在這兒預訂了房間,我叫戴維-約翰遜。

            B: Reservation? What do you mean? 預訂?什么意思?

            A: I booked a single room here for tonight. 我訂了一間今晚的單人房。

            B: Oh! You're all wet, actually. This is not a hotel. The hotel is the building across the road. 哦,你搞錯了。這不是旅館,旅館是路對過的那座樓。

             

            【商務英語交流中的幾種新鮮的說法】相關文章:

            招聘中幾種新鮮面試方法12-13

            商務英語交流必備絕招03-30

            面試中幾種特色命題11-06

            關于互動交流的教學模式在商務英語課程中的運用11-19

            高職商務英語精讀課的幾種教學模式與方法11-24

            招聘中幾種新的面試方法12-09

            科學哲學中的幾種定律觀12-09

            色彩靜物寫生中的幾種能力03-23

            工傷認定范圍中的幾種意外情形11-02

            商務英語信函中的禮貌原則03-11

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看