<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            商務英語愛搬弄是非的人難相處

            時間:2020-12-06 17:31:03 商務英語 我要投稿

            商務英語愛搬弄是非的人難相處

              A:How do you get along with your co-workers?

            商務英語愛搬弄是非的人難相處

              B:I get along pretty well with most of them.It seems there are always a few rotten apples in the bunch,though,Like Margaret.

              I don't know why management hasn't fired her yet.She's a terrible gossip.

              A:Do you think management should fire someone just because they gossip?

              B:It's not only that she gossips,but she also tries to start problems among other employees by spreading rumors and telling lies about her co-workers.She's not trustworthy,and in my opinion,I think she's nuts.

              A:So how do you develop good relationships in the office?

              B:I think one of the important things is just to be considerate of your co-workers'feelings and needs.If you are aware of other people and do your part to make a good working environment,you should be able to get along with most of the people you work with.

              A: I think you're right,but it does seem that there are always a few co—workers that are harder to work with than others.

              A:你和同事的關系如何?

              B:我和他們大部分人處得都很不錯。不過,好像一群人中總會有些壞家伙,比方說瑪格麗特。我不知道管理部門為什么到現在還沒有解雇她。她可是令人厭惡的饒舌者。

              A:你認為管理部門僅僅因為有人說閑話就會解雇他們嗎?

              B:她不僅僅是閑聊,而且散布謠言試圖在同事之間挑起事端,還對同事說謊。她這個人不可信賴,而且我認為她有點兒瘋了。

              A:那你在辦公室是如何搞好同事關系的?

              B:我想最重要的事情之一是多體諒一下同事的感覺和需要。如果你意識到別人的存在,盡自己的力量去營造好的工作環境,那你肯定能與大多數同事相處融洽。

              A:我想你說得很對,可是確實有些同事比其他人更難相處.

              Management 管理人員,管理部門

              The management is/are having talks with the workers.

              資方正在與工人談話。

              Fire 解雇

              Gossip 愛傳流言蜚語的人;愛說長道短的人; 閑話,聊天;流言蜚語

              Don't tell her anything. She is a gossip.

              什么也不要告訴她。她愛搬弄是非。

              She had a gossip with her neighbor.

              她與鄰居閑聊了一會。

              Trustworthy 可靠的`

              He is an experienced and trustworthy guide.

              他是一位有經驗的、可信賴的向導。

              Considerate 體諒的

              A few rotten apples in the bunch

              一群人中的幾個壞家伙

              Just because 僅僅因為

              Spread rumors 散布謠言

              Tell lies 說謊

              In one's opinion 某人認為

              Be nuts 發瘋的

              She's never willing to stay a little later at the office.

              她從來不愿意多加一點兒班。

              Even though he's still a bit green, he is a great co-worker.

              盡管他還沒什么經驗,但是個不錯的同事。

              Green: 無經驗的,資歷淺的

              He is a green hand.

              他是個新手。

              I don't know why management hasn't fired her yet.

              我不知道管理部門為什么到現在還沒有解雇她。

              One of the most important things is to be considerate of your co-workers' feelings and needs.

              最重要的事情之一是多體諒一下同事的感覺和需要。

              Considerate: 體貼的;體諒的;考慮周到的

              He was considerate of everyone.

              他對大家都很體貼。

            【商務英語愛搬弄是非的人難相處】相關文章:

            為什么智商越高的人越難相處10-27

            智商越高的人為什么越難相處?09-19

            怎樣用英語和相處難的人打交道01-16

            雙重標準的人相處起來最費勁10-19

            測一下你們夫妻間難相處的原則09-04

            職場中經常抱怨的人難高升10-30

            有基礎的人考會計證難么?10-04

            如何與抑郁癥的人相處開導抑郁癥患者09-06

            職場相處法則07-24

            同事相處禮儀01-07

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看