<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            see if someone gets a nibble 某人等著看是否

            時間:2020-11-14 08:15:24 禮儀英語 我要投稿

            see if someone gets a nibble 某人等著看是否有人上鉤

             wash my hands of something 撒手不管
              就跟中文說「洗手不干」一樣,wash my hands of something表示從此不再做某件討厭的事情。這個句型也可以用在人身上,當你說wash my hands of someone,表示你已經「不再管某人的事」,那個人的行為已經跟你無關。
              A: I wish I could wash my hands of this whole mess.
              真希望我能不用再管這堆爛事。
              B: I know. Court cases are a pain.
              我了解。打官司真是一場折磨。
              see if someone gets a nibble 某人等著看是否有人上鉤
              as luck would have it...雖然是「走運的是……」,但都用在反諷時。釣魚時,若是拋餌之后半天都沒有魚來咬,那代表要不是選錯餌,就是選錯地方。引申到生活會話里,see if someone gets any nibble就表示一個人已經開放機會,想看看是否有人有興趣來接觸。
              A: I put the advertisement up last night.
              我昨晚將廣告注銷去了。
              B: Well, we just wait and see if we get a nibble.
              嗯,咱們就等著看是否有人有興趣啰。
             

            【see if someone gets a nibble 某人等著看是否有人上鉤】相關文章:

            看自己是否適合創業09-11

            勵志歌曲:Someone Like You09-22

            see you again歌詞08-26

            清晨看臉色得知身體是否有大病08-05

            雅思寫作的SEE原則09-19

            清晨看臉色如何得知身體是否有大病08-05

            Three Days to see大學英語作文08-19

            現代舞《See You Again》08-18

            see you again超清mv08-26

            通過看臉色來辨別自己的身體是否健康08-07

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看