<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            美國習慣用語:實惠的歡樂時光

            時間:2020-11-13 18:09:05 禮儀英語 我要投稿

            美國習慣用語:實惠的歡樂時光

              上次我們學了兩個由hour這個詞組成的習慣用語,the eleventh hour解釋“最后時刻,” zero hour意思是“關鍵時刻。” 今天我們再講兩個也是從hour發展而來的習慣用語,但和上次不同的是今天學的都表示歡快如意的時光。
              第一個是,happy hour。Happy hour從字面上看意思顯然是快樂時光。習慣用語happy hour起源于四十多年紐約的一家酒吧。一天店主在玻璃櫥窗上貼了一張廣告說,這家酒吧把每天下午五點到六點定為happy hour。在這段時間,半價出售飲料。這一小時正是人們離開辦公室在回家路上的時候。
              這張happy hour廣告立即吸引了街上熙來攘往的人群。這家酒吧馬上生意興隆,而其它酒吧和飯店看了也爭相仿效,不久之后happy hour這股風吹到別的城市甚至其它國家,有的地方還把happy hour從五點延長到七點,長達兩小時。
              總之happy hour是指飲食店為了吸引顧客而提供減價飲料的時段。我們來聽個例子:
              例句-1:The food in that new Italian restaurant across the street is pretty good, but business is slow. So they've started a happy hour in the hope people will stay on and order dinner.
              他說:街對面的那家意大利餐館飯菜味道不錯,但是生意不好。所以他們開始用幸運時刻的.辦法招徠顧客,并希望那些顧客會繼續留下來吃晚飯。
              這里的happy hour特指飲食店為了招徠顧客而減價供應飲料的時間。
              ******
              顧客在工作之余的happy hour喝喝飲料,跟知己聊聊,有多舒心。有些店在happy hour甚至還為喝飲料的顧客免費提供點心。這一來顧客就更是皆大歡喜了。這就是下面例子里說到的事情。
              例句-2:Let's go to that bar on the corner for happy hour after work. One beer is always enough for me, but I love those little spicy meat balls and other snacks they put on the table free.
              他說:我們下班后在幸運時刻去拐角上那家酒吧喝一杯吧。我總是喝一杯啤酒就夠了,但是放在桌上的那些免費供應的香噴噴的小肉丸子和其它點心我可真愛吃。
              這里的happy hour又是指飲食店減價供應飲食的時間,一般是下午五點到六點。
              ******
              我們再學個由hour發展來的習慣用語: banker's hours。 Banker是銀行家。三十來年前銀行開門營業的時間特別短,從早上十點到下午兩、三點就結束了。這樣看來銀行家的上班時間每天只四、五個小時,可真讓不少人眼紅,于是人們就開始流行用banker's hours這個說法來指特別安逸舒適的工作了。
              我們來聽個例子,說話的人正在叫醒他的弟弟,因為今天是弟弟去一家加油站上任的第一天。這也是他有生以來的第一份工作。
              例句-3:Joe, come on and get out of bed! You won't be working banker's hours, you know - you've got to be there bright and early at seven am ready to pump gas for the customers.
              他說:Joe, 快快起床! 要知道你干的活兒可沒那么輕松自在。每天一早七點你就得精神飽滿地在那兒給顧客加油了。
              這里的banker's hours是指上班時間短、工作輕松的職業。
              ******
              銀行家要是有機會就一定會為自己辯解。他們會告訴你實際上他們的上班時間絲毫不比一般人短,因為他們得在銀行開門營業前就早早地來作業務準備,而在銀行關門后,他們還得待在里面結完賬再把一切都鎖上才能回家。
              而今天的銀行為了在同行間激烈的競爭中求生存,也不得不延長每天的營業時間,甚至一周開門六天、七天,以方便顧客。但是banker's hours這個說法如今卻仍然流行。我們再聽個例子。說話的人是在評論國會內代表他們州的那位議員。
              例句-4:I'm sure most congressmen work as hard as I do. But this guy likes to keep banker's hours: he gets there at noon, eats lunch, sees a few people, and goes home at four or five PM.
              他說:我確信大多數議員都像我一樣努力工作,但是代表我們州的那家伙卻愛上銀行班。他中午才到辦公室,來了馬上吃午飯,跟幾個人會會面,然后四、五點鐘就回家了。
              這里的banker's hours還是指既短又舒服的上班時間。

            美國習慣用語:實惠的歡樂時光

            【美國習慣用語:實惠的歡樂時光】相關文章:

            實惠有效的護發方法07-30

            韓國留學最實惠的住宿10-09

            新加坡留學實惠政策介紹08-20

            經濟實惠的唇部護理小方法07-29

            留學意大利自己做飯更實惠08-08

            新西蘭留學最經濟實惠的住宿方式10-10

            網球拍什么牌子實惠10-01

            實惠百元小生意11-04

            挪威成為全球最經濟實惠的留學國家09-02

            新西蘭留學生最經濟實惠的住宿方式10-07

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看