<delect id="sj01t"></delect>
  1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
  2. <div id="sj01t"></div>
    1. <em id="sj01t"></em>

            <div id="sj01t"></div>

            “假恭維”英文表達

            時間:2020-11-09 19:38:16 禮儀英語 我要投稿

            “假恭維”英文表達

              上周我新買了條裙子,第一次穿的時候,一個朋友說她很喜歡那條裙子,并說:
              It did wonders for your figure.
              這裙子很塑型。
              剛聽到這句話,我簡直心花怒放。但是仔細回味一下,我發現其實這句話不過是一個left handed compliment(假恭維),因為這句話的undertone(潛臺詞)是“我身材不好,需要衣服幫忙塑型”。Left handed compliment就是那種明褒暗損的恭維話,也稱為back handed compliment,這種恭維話聽起來好聽,不過等你回味過來的時候,其實會覺得它的.打擊并不亞于a slap in the face(公然侮辱)。
              左撇子跟一般人的用手習慣不同,而人們往往會戴著有色眼鏡看另類的事物,因此在英語中,left這個詞往往有負面的含義,而right則與之相反。例如,當你的觀點不是all right(完全正確)的時候,你會被left out或者left alone(忽視);當你的觀點far from right(錯得很離譜)的時候,你就會被left out in the cold(被冷落、遭受排斥)。你最信任的朋友在英語中就是你的right hand man(得力助手),如果他跳舞很笨拙,你就可以形容他having two left feet(笨手笨腳)。

            【“假恭維”英文表達】相關文章:

            經典諺語的英文表達11-03

            關于防曬的英文表達08-29

            工資下滑的英文表達11-16

            薪酬福利英文表達句11-16

            英語求職面試中的適度恭維原則10-14

            24個節氣的英文表達08-18

            英文面試薪酬薪資表達08-15

            關于薪水的英文表達句11-16

            表達薪水的英文句子11-16

            中國傳統詞匯的英文表達09-29

            <delect id="sj01t"></delect>
            1. <em id="sj01t"><label id="sj01t"></label></em>
            2. <div id="sj01t"></div>
              1. <em id="sj01t"></em>

                      <div id="sj01t"></div>
                      黄色视频在线观看