1.激將法。初中學生尚未脫離稚氣,在學習中由于好奇心的驅使,對未知 的領域樂于問津。教師要善于 抓住契機,將激勵機制引入課堂,點燃求知的火 光。我常對學生進行學習目的教育,但盡量避免空洞的說教和 無窮的指責,而 是采用含蓄迂回的手法去激勵學生的進取心,在師生之間引起情感的共鳴和轉 移。記得初一學 生上第一堂英語時,我事先在每個課桌上發放一份英文報刊, 接著向全班說了一段英語,學生帶著獵奇羨慕的 眼神注視著我。然后我提問: "有哪一位聽懂了我剛才說的話?"學生搖搖頭。我又要求學生翻閱桌上的英文 報刊,再問:"你們看懂了報刊上的文字嗎?"全班學生面有難色。有的學生回 答:"一竅不通。"于是我抓 住時機激勵學生:"剛才我說的話就是英語,報 刊上的文字也是英文。有人說,多學一門外語就等于多長一張 嘴,多長一雙眼 睛。現在全世界的報刊有一半以上是用英文出版的,全世界的電臺有五分之三是 用英語廣播的 。今天世界已進入信息時代,中國社會已對外開放。要想用人類 豐富的知識武裝自己,不掌握英語這個工具怎 么行呢?從今以后,我就和你們 一起進入一個新的學習領域了。"就這樣言簡意賅而又語重心長地敲開了青少 年求知的心扉,在心靈深處播下了立志學好英語的種子。接著我在黑板上寫著: "I am an English teacher. My name is余為騏。"并向全班提問:"What is your name?"挨次要求學生回答:"My name is…。"第一 堂課就讓學生興味 盎然地進入了交際的角色。后來考入高等學校的一位學生來信說:"記得老師上 第一堂課時 ,一開始就講了一段英語,引起我對英語的極大興趣,盡管我當時 什么也聽不懂,但也正是這個‘聽不懂’, 促使我從內心愛上了英語。"
我肯定了他們的發現,然后不失時機地引導學生進一步了解現在分詞和過去 分詞在句子中的不同功能。講 情態動詞時,我首先問學生:"When you meet aforeign friend,what are the first questions you want to ask?"學生七 嘴八舌地搶答:"What's your name?""Where are you from?""How oldare you?"…當 我說他們的回答缺乏禮貌,外賓聽了不高興時,學生迫切需要了解 該怎么說。這時我就順水推舟地指出:“英 語中有一種情態動詞,可以幫助你們 增強語言美。"接著就引人入勝地轉到:"Will you please…?""May I…?""Shall I…?""Would you mind…?"等句型來,并組織學生反 復操練,把課堂搞得氣氛很活躍。
用語言作為條件刺激物的第二信號系統是人類所獨有的。第二信號系統以第 一信號系統為基礎,并得到第 一信號系統的支持和校正。如果語言離開了當時 的情景和實踐,它將成為無源之水,無本之木。聾啞人的手勢 就是靠情景來表 達思想的“無詞語言”。任何一個小孩學會喊“叔叔”、“阿姨”、“奶奶”、“爺爺”, 都 是在大人的指點下,看著不同年齡的男女對象,經過多次試驗而成功的。作 為一個英語教師,倘若僅滿足于對 課文和語法作概念化的解釋與程序化的分析, 而不求助于情景的感染和形象的描述,就會使課堂語言平淡,表 情呆板,學生 不能全身心地投入課文中。傳統翻譯教學法的弊病就在于此。因此,我吸收現代 直接教學法的長 處,重視情景教學。為了上好一堂課,總是不厭其煩地準備各 種必需的實物教具,編寫情景對話材料。在初中 教詞語和課文時,盡量用實物 教具。不能用實物的,就用圖片,不能用圖片的就用手勢助說話,或用直觀的語 言來強化識記。到了高中就堅持用英語解釋英語,通過上下文領會詞義,促成學 生的"靈感思維"和"情感記 憶",讓進入學生意識之中的詞匯具有鮮明的感 情色彩。例如高一講"All aboard for Beijing."一句時,我 向學生描繪:The train hasn't come.The passengers are sitting in the waiting-room.Suddenly the ti cket-collector shouts:"All aboard for Beijing."The passengers stand up and fall in.They are an xious to take the train.我問All aboard for Beijing是什么意思,大多數學生能說出:"Get on the tra in for Beijing."每逢周末公共汽車來校接送學生進城時,有的學生在車門口喊著:All aboard for Hengsh an.又如學生學了danger這個詞后,對in danger(在危急 中)和dangerous(有危險的)的意義不甚理解。我同 樣提供下列情景,進行 啟發:
The little dog has fallen into the water.Its life is in danger.Let's go and help it out.
The dog is trying to bite us.It is dangerous.Let's get away. 同時配合姿勢助說話,使學生理解in danger是某人(物)本身處于危急之 中。而dangerous是某人(物) 對他人(物)有危險性。有時大風把電線刮到 地上,學生會立即作出反應,It's dangerous.Let's get away. 這就是第一信 號系統與第二信號系統協同作用的結果。
1.結構模式。由于兩個民族的思維方式不同,有些英語句型與漢語的表達 方式截然相反,這是中國人學 習英語的難點。如否定句型,比較句型,疑問句 型,強調句型,倒裝句型等。漢語說:"瑪麗昨天看見他。" 英語不能說:Mary yesterday saw him.而應該說:Mary saw him yesterday.即使強調"昨天"這 個時間狀語 ,也必須說:It was yesterday that Mary saw him.教反意疑問句 時,我編寫下列對話材料:You aren't a student,are you?
He is younger than any other student in the class.
No one in the class is younger than he.
In the class no one is so young as he. 隨著教材的加深,句型轉換的難度可以逐漸增大,當學生開始嘗到提高表達 能力的甜頭時,他們對這種練 習會感到饒有興趣。
4.指導提問。教師在采用直接教學法的嘗試中,總是埋怨學生參與意識不 強,表達欲望不高,學生習慣 于回答問題,而不敢用英語提問,使課堂活動停 留在單向交流的水平。譬如對這樣的簡單句He is tall,不少 學生竟用Howis he? 提問,而不知用What is he like?這個句型。對She will be back intwo hours 卻用How l ong提問,而不知用How soon。這是學生口語表達能力差的一個重 要原因。特別是當今流行標準化試題,師生陷 入新的題海中,對過去常用的劃 線提問的練習,幾乎無人問津,這種傾向令人擔憂。《中學英語教學大綱》中 規 定:"問答練習不能只是教師問,學生答,更重要的是要培養學生提問和學生之 間進行回答的能力。”我教 特殊疑問句時,編了一套劃線提問的練習題,指導學 生使用各個疑問詞提問,有助于提高他們的表達能力。如 對句子China has a population of 1100 million,學生不再用How many提問,而知道用What population do es China have?這樣的句型了。